![]() |
| |||
| sexuality; dig; sexual relationship (Andrey Truhachev); sex; chamberwork; lovemaking (Ремедиос_П); intercourse (Ремедиос_П) | |||
| cush; nookey (sixthson); posh (Had a bit of posh with the missus last night. Interex); nooky (Andrey Truhachev); homerun (четвертая стадия отношений после т.н. first, second и third base collegia); fourth base (Yan Mazor); dig (Guys say she is an easy dig. == Ребята поговаривают, что она трахается как швейная машинка Зингера.) | |||
| home run (Andrey Truhachev) | |||
| big beef; forbidden fruit; earth trembling (Vulpes11); x | |||
| fun and games | |||
| nookie | |||
| home-run (to accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse Taras); home run (to accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse Taras) | |||
| gash; jazz | |||
| |||
| Sex (A content descriptor developed by the Computer Entertainment Rating Organization (CERO); A content descriptor developed by the Pan European Gaming Information (PEGI) and the British Board of Film Classification (BBFC)) | |||
| 俄语 词库 | |||
| |||
| пол; сексуальность, совокупность психических и физиологических реакций, переживаний и поступков, связанных с проявлением и удовлетворением полового влечения. Большой Энциклопедический словарь | |||
|
секс : 818 短语, 56 学科 |
| 一般 | 162 |
| 不赞成 | 1 |
| 互联网 | 1 |
| 俚语 | 112 |
| 保险 | 1 |
| 信息技术 | 3 |
| 修辞格 | 1 |
| 具象的 | 2 |
| 刑法 | 1 |
| 医疗的 | 10 |
| 南非的 | 1 |
| 博物馆 | 1 |
| 同性恋者 | 3 |
| 委婉的 | 7 |
| 媒体 | 4 |
| 少年俚语 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 庸俗 | 348 |
| 心形 | 5 |
| 心理学 | 10 |
| 性和性亚文化 | 10 |
| 性学 | 5 |
| 惯用语 | 5 |
| 摄影 | 2 |
| 旅行 | 1 |
| 有组织犯罪 | 1 |
| 棋 | 2 |
| 泌尿外科 | 1 |
| 法律 | 4 |
| 流行病学 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 3 |
| 牙买加英语 | 1 |
| 电脑游戏 | 1 |
| 病毒学 | 1 |
| 社会主义 | 4 |
| 社会学 | 3 |
| 移民和公民身份 | 1 |
| 粗鲁的 | 5 |
| 精神病学 | 1 |
| 细菌学 | 4 |
| 缩写 | 1 |
| 罕见/稀有 | 1 |
| 美国人 | 15 |
| 联合国 | 12 |
| 行话 | 3 |
| 解释性翻译 | 1 |
| 计算 | 2 |
| 计算俚语 | 1 |
| 谩骂 | 1 |
| 过时/过时 | 1 |
| 运动的 | 1 |
| 酒店业 | 1 |
| 非政府组织 | 1 |
| 非标 | 2 |
| 非正式的 | 34 |
| 马卡罗夫 | 10 |