|
|
Gruzovik |
customary |
Игорь Миг |
unassuming; not so great; bog-standard; mainstream (= широко распространенный, обычный) |
一般 |
enlisted man; tommy (прозвище английского солдата; тж. Tommy Atkins); common or garden; garden variety; simple; straight (о лит. произведении); of the common run; private (о солдате); soldier; rating (матрос); common-or-garden; ranker (солдат); mundane (о событии Abakaner); John Q. Public; casual (в значении обычный Sergei Aprelikov); kingsman (The lowest enlisted rank in the Duke of Lancaster's Regiment of the British Army, equivalent to private in the rest of the British Army Taras); tommy; run-of-the-mill (The operation had begun as early as 2018 as a run-of-the-mill intelligence-gathering campaign.) |
Gruzovik, 军用航空 |
airman |
Gruzovik, 海军 |
seaman |
俚语 |
G.I. Joe; yard bird; Joe; yardpig; buck (в армии); yardbird |
具象的 |
low-level (Notburga) |
军事术语 |
goon (MichaelBurov); GI (США MichaelBurov); GI Joe (США MichaelBurov); dog face (Yeldar Azanbayev); peon (MichaelBurov) |
军用航空 |
buff (США MichaelBurov) |
军队 |
common soldier (без специальной подготовки); common soldier (без специальной подготовки); squad member (в составе пехотного отделения); private soldier (алешаBG); unranked; Private E-2; trooper; Private (PV2; сухопутные войска, тарифный разряд E2 Киселев) |
军队, 技术 |
man |
军队, 英式英语, 非正式的 |
squaddie |
军队, 行话 |
Joe Blow; troopic; doughboy |
军队, 非正式的 |
GI |
农业 |
line |
冶金 |
mine-run; through-and-through (об угле) |
冶金, 美国人 |
thru'-and-thru' (об угле) |
医疗的 |
private |
幽默/诙谐 |
poilu (особ. во время первой мировой войны) |
心理学 |
common |
教育 |
average (ksenyka) |
海商法和海洋法 |
private (звание) |
消防和火控系统 |
man (пожарный) |
热工程 |
unscreened (об угле) |
矿业 |
run of mine; pit-run; raw; rough; run-of-pit; unscreened; run-of-the-mine |
纺织工业 |
ordinary (о проборке) |
美国人 |
run-of-the; GI Joe (MichaelBurov) |
美国人, 航海 |
nonrated man |
能源行业 |
run-of-mine (уголь) |
英国 |
squaddy (Anglophile) |
行话 |
Government Issue |
非正式的 |
garden-variety; buck private (MichaelBurov); small fry (The designation essentially severs the institution from the global banking system, but it is only a small-fry player. 4uzhoj) |
马卡罗夫 |
assistant; commercial; commercial grade; commonplace; run-of-mine (coal); serial; windrow (harvester); consecutive; drill (sowing); in rows; coursed (pavement); unsorted; average |
黄金开采 |
run-of-mine (может быть руда, уголь и т.п. Leonid Dzhepko) |
|
|
一般 |
men; rank; soldiery |
军事术语 |
expendables (MichaelBurov) |
|
|
美国人, 军队 |
basic private (неспециалист) |
|
|
Игорь Миг |
lowly |
一般 |
unostentatious (MichaelBurov); ordinary (MichaelBurov); common (MichaelBurov); rank-and-file (MichaelBurov); unpretentious (MichaelBurov); casual (MichaelBurov); mediocre (MichaelBurov); unobtrusive (MichaelBurov); mundane (MichaelBurov); regular (т.е. обычный bojana) |
军队 |
of the rank and file |
|
|
建造 |
banded (о каменной кладке с рядами различного цвета или фактуры) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
воинское звание, установленное в вооруженных силах многих государств для солдат. В Вооруженных Силах СССР было введено в 1946 до этого - красноармеец. Сохранилось в Вооруженных Силах Российской Федерации. Большой Энциклопедический словарь |