|
动词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
demolish (impf of разрушить); transgress (impf of разрушить); husk (impf of порушить) |
| 一般 |
break; tear down; collapse; break down; pearl (ячмень и т. п.); throw up in the air (прежние представления Viacheslav Volkov); annihilate (также перен.); smash; demolish; destroy; husk; transgress; tumble; mill (зерно); ruin; sandbag (george serebryakov) |
| Gruzovik, 恰当而形象 |
destroy (impf of разрушить); ruin (impf of разрушить); break (impf of разрушить); smash (impf of разрушить); annihilate (impf of разрушить) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
cut (impf of порушить) |
| 技术 |
decorticate (крупу); hull (зерно); pull down (здание); tear down (здание); wreck (ломать) |
| 过时/过时, 民俗学, 诗意的 |
cut |
| 马卡罗夫 |
pull down |
|
рушиться 动词
| |
|
| Игорь Миг |
tank |
| 一般 |
break down; crumble; tumble; unravel (fail makhno); crumble away; annihilate (также перен.); smash; demolish; destroy; hull; husk; pull down; tear down; transgress; crumple; flummox; give way; come tumbling down (capricolya); get ruined (Alex_Odeychuk); break; cave in |
| Gruzovik, 具象的 |
be shattered (impf of разрушиться); collapse (impf of разрушиться) |
| Gruzovik, 恰当而形象 |
come down upon (impf of разрушиться); fall upon (impf of разрушиться) |
| 俚语 |
take a nosedive (Interex); give way (The dam gave way. == Плотина рухнула.) |
| 具象的 |
fall to the ground (о надежде и т. п.); fall to the ground (о надеждах, планах); be shattered; expire; fall through |
| 商业活动 |
fall in |
| 外交 |
collapse (о планах, надеждах и т.п.) |
| 建造 |
collapse |
| 技术 |
collapse |
| 技术, 过时/过时 |
fall to the ground |
| 航空医学 |
crash |
| 诗意的 |
ruin |
| 财政 |
go through the floor (oliversorge) |
| 过时/过时, 民俗学, 诗意的 |
cut |
| 马卡罗夫 |
fall; fall to the ground (о планах); come down; fall to the ground (о надежде планах); drop (В.И.Макаров); crumple up; tumble down |
| 马卡罗夫, 惯用语, 非正式的 |
come apart at the seams |
|
рушащийся 分词
| |
|
| 食品工业 |
crumbling |