登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
匈牙利语
吉尔吉斯语
塔吉克语
德语
意大利语
拉脱维亚语
日语
波兰语
瑞典语
立陶宛语
英语
葡萄牙语
越南语
鞑靼语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
名词
рубаха-парень
名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
Gruzovik
back-slapper
一般
glad-hander
;
glad hander
;
plain fellow
(
Andrey Truhachev
)
;
straightforward fellow
(
ssn
)
;
wear your heart on your sleeve
(
ZbuffyZ
)
;
outgoing fellow
(
VLZ_58
)
Gruzovik, 非正式的
regular guy
修辞格
happy-go-lucky sort of fellow
(
Leonid Dzhepko
)
;
hail-fellow-well-met
(
Leonid Dzhepko
)
惯用语
as easy as old Tilly
(
Briciola25
)
轻蔑
backslapper
非正式的
sociable fellow
(
Andrey Truhachev
)
;
meat-and-potatoes guy
(
properevod
)
马卡罗夫
a regular lad
;
regular lad
рубаха парень
This HTML5 player is not supported by your browser
一般
very down to earth
(
Tanya Gesse
)
俚语
nail-fellow-well-net
(
Сomandor
)
增加
|
报告错误
|
获取短网址