родители | |
一般 | my people; parents |
родитель | |
一般 | parent; father; genitor; procreator |
罕见/稀有 | begetter |
宗教 | genitor |
诗意的 | sire |
перестать применяться | |
法律 | fall into abeyance |
по отношению к | |
一般 | relatively |
свои дети | |
一般 | one's own flesh and blood |
телесное наказание | |
一般 | corporal punishment |
не | |
一般 | not |
в этом | |
一般 | herein |
ли | |
一般 | if |
причина | |
一般 | account |
тога | |
拉丁 | toga |
| |||
my people; parents; people (обыкн. my people, his people и т. п.); mom and dad; father and mother; his antecedents; home folk; home folks; home-folk; the old folks at home; folks (Ремедиос_П); the parents | |||
ancestors | |||
fossils; rents rentals | |||
parentage; parental generation | |||
parent | |||
the olds | |||
husband and wife (dimock) | |||
rentals (Anglophile); folks (кого-либо; one's parents: My folks are coming for a visit. Val_Ships) | |||
home-folks | |||
genitors; genitor | |||
oldies (Taras) | |||
old folks at home; the old folks | |||
| |||
parent; father; genitor; procreator; breeder; getter; father in-law | |||
ancestor; Author | |||
genitor (Latin for "father", "creator") | |||
parents | |||
ancestor (в иерархической структуре); mother; parent (в иерархической структуре); predecessor (напр. в дереве) | |||
begetter | |||
sire |
родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина: 1 短语, 1 学科 |
一般 | 1 |