|
|
Gruzovik |
warm up to one's part of an actor, a pianist, etc (impf of разыграться); gambol (impf of разыграться); play (impf of разыграться); romp (impf of разыграться); become frolicsome (impf of разыграться); of natural phenomena rise (impf of разыграться); of natural phenomena increase (impf of разыграться); break (impf of разыграться); rage (impf of разыграться); occur (impf of разыграться); take place (impf of разыграться); be developing (impf of разыграться); be unfolding (impf of разыграться); vie for (impf of разыграться); contend for (impf of разыграться) |
一般 |
break out; happen; run high; enact; become frolicsome; romp; contend (for); dispose of (by lottery, by drawing lots, etc); draw lots (for); gambol; increase; occur; perform; raffle (off); rage; take place; vie; warm up to part (of an actor, a pianist, etc); rise; be developing; be unfolding; break; play; noodle (vogeler); get carried away (о воображении Vita_skyline); frolic |
Gruzovik, 具象的 |
build up (impf of разыграться) |
具象的 |
build up; nemesis (SirReal); increase in intensity; develop |
气象 |
turn bad/nasty (re. the weather Liv Bliss) |
美国人 |
be up for grabs |
非正式的 |
make a fool (of); play a practical joke (on); play a trick (on); pull someone's leg; be up for grabs (An awesome tech goodie bag is up for grabs! Who will win it? • We've got $1000 up for grabs in our new quiz. All you have to do is call this number. • There's three points up for grabs – в матче разыгрываются три очка SirReal); of a performer warm to one’s part |
|
|
|
⇒ разыгрываться (be up for grabs) |
| |
Gruzovik |
perform (impf of разыграть); draw lots for (impf of разыграть); dispose of (by lottery, by drawing lots, etc)) |
Игорь Миг |
shit (кого-либо); wind up (детей // Try not to wind up the kids too much right before bedtime.); yank around; fake; play a trick on (кого-либо) |
一般 |
play away; pose as; play the role of; feign (surprise); act out; cod; goof; hoax; jape; jive; josh; play off; play somebody up (кого-либо); play (a certain card, chess opening, etc.); raffle (off); rag; rib; sell; play off (кого-либо); send up (кого-либо); pull someone's chain (kopeika); pull a trick on (кого-либо ad_notam); draw lots (for); perform; act; frisk (кого-либо); quiz; feign (что-то Artemie); bam (кого-либо); kid; put on (кого-либо); rot (кого-либо); spoof; play a practical joke (I once convinced my friend that his car had been towed, just to play a practical joke on him • The students in the class decided to hide their teacher's chalkboard eraser as a way to play a practical joke on her Taras) |
Gruzovik, 非正式的 |
play a practical joke on (impf of разыграть); play a trick on (impf of разыграть); pull someone's leg (impf of разыграть); make a fool of (impf of разыграть) |
不赞成 |
theatricalize (что-либо перёд кем-либо) |
俚语 |
put over (on somebody - кого-либо: Johnney really put over on us, when he came to the Halloween party dressed as Dracula. == Джонни здорово всех разыграл, когда на Хэлловин явился разодетым как Дракула.); roast; play up (музыкальный инструмент); short-sheet (Slivas); short one's sheets (short sheeting – детский розыгрыш c простынями в духе летнего лагеря Slivas); put someone on (кого-либо Interex) |
大学, 行话 |
rag (кого-либо) |
庸俗 |
fuck (Are you fucking with me right now? Taras) |
惯用语 |
pull someone's leg (кого-либо В.И.Макаров) |
粗鲁的 |
pull someone's plonker (Баян) |
美国人 |
goof on (You're goofing on me, right? – Ты меня просто разыгрываешь, так? Taras) |
美国人, 方言 |
hornswoggle |
英国 |
have on (e.g., he is just having you on Anglophile) |
行话 |
bamboozle |
贬 |
pile on the agony |
非正式的 |
play a trick or joke on; hum; green; make a fool (of); play a practical joke (on); play a trick (on); pull someone's leg; diddle; stuff; take the mickey out of (someone m_rakova); punk (He's just punking you. joyand); take the piss (Andrey Truhachev); have somebody on (убеждать в чем-то, что на самом деле не соответствует действительности, обычно шутки ради: I was having you on. We used to dream up nonsense to tell you, to see how much you would believe. LisLoki) |
非正式的, 美国人 |
horse (кого-либо) |
马卡罗夫 |
enact (пьесу); act out (кого-либо); goof on; have someone on (кого-либо); kid around (кого-либо); play a practical joke (on; кого-либо); play a trick; play a trick on (someone – кого-либо); kid (кого-либо) |
马卡罗夫, 非正式的 |
play up (кого-либо); send up |
|
|
曲棍球 |
set-up man (Washington Capitals center Nicklas Backstrom is one of the NHL's top set up men. Saturday night he was Washington's top finisher. VLZ_58); quarterback (jagr6880) |
篮球 |
point guard (игрок, защитник Andrey Truhachev) |
纸牌游戏 |
the declarer (в бридже Юрий Гомон) |
运动的 |
playmaker (bananariva) |
|
|
马卡罗夫, 俚语 |
play up (музыкальный инструмент) |