|
|
一般 |
exploit; fill in (детали и т. п.); mastermind (план Anglophile); prepare (gennier); develop; work; put together (документ, правила и т.п. Ремедиос_П) |
Gruzovik, 农业 |
cultivate (pf of разрабатывать); till (pf of разрабатывать) |
Gruzovik, 矿业 |
exhaust (pf of разрабатывать) |
Gruzovik, 非正式的 |
make function (pf of разрабатывать); make run (pf of разрабатывать); make work (pf of разрабатывать) |
农业 |
till; cultivate |
广告 |
come up with (We tinkered, tested and tweaked until we came up with the most powerful and reliable grill available. ART Vancouver) |
数学 |
devise; draw out; elaborate; formulate; make; manufacture; produce; generate |
矿业 |
exhaust |
研究与开发 |
set up (igisheva); originate (igisheva) |
经济 |
work out |
美国人 |
build off of (PX_Ranger; could you please add an example of this usage? SirReal; в тырнетах часто задают вопрос про сабж. значит, используется. хотя, говорят, что ошибка ) Ну, кофе тоже не все "он" называют. и ничего, земля с оси не схо.... пример здесь https://forum.wordreference.com/threads/build-off-of.3603454/ но значение немного уже. 'More; я только бы сказа "разрабатывать" (а не разработать, хотя тут нужен коньтекст), или строить на основе https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/build+off+of+something.html 'More; в основном примеры канадские, возможно, влияние французофф 'More) |
钻孔 |
mine |
非正式的 |
make function; make run; make work |
|
|
一般 |
develop; devise; elaborate; work out |
Gruzovik, 非正式的 |
take a liking to work; of machinery start running (pf of разрабатываться); of machinery start working (pf of разрабатываться) |
农业 |
till; cultivate |
机械工程, 过时/过时 |
become untrue |
矿业 |
exploit; exhaust; mine; work |
非正式的 |
make function; make run; make work; start running; start working |
|
|
库页岛 |
Originator (в шаблоне документа) |
画画 |
Originated by (на штампе в чертежах Overbrain) |
|
|
自动化设备 |
untrue |
铁路术语 |
out-of-size |
|
|
生产 |
developed by (Yeldar Azanbayev) |