|
|
Gruzovik |
poorly-clothed |
一般 |
undressed; ungarmented; stripped; unclad; naked; poorly clothed |
庸俗 |
all face; in dishybilly |
建造 |
unclothed |
澳大利亚表达, 俚语 |
in the raw |
过时/过时 |
unapparelled |
马卡罗夫 |
under bare poles |
|
|
媒体 |
naked (электронные устройства, поставляемые в виде основных элементов без корпуса) |
|
|
Gruzovik |
take off one's coat; take off one's clothes |
一般 |
strip; disrobe; unrobe; get off clothes; strip off clothing; take off things; bare; denude; disrobe oneself; take off coat; undress; get naked (догола Andrey Truhachev); strip naked (догола Andrey Truhachev); take off clothes (Andrey Truhachev); doff one's self; do off one's self; get undressed; take off one’s coat; take off one's clothes |
具象的, 非正式的 |
reduce to poverty; ruin |
庸俗 |
peel down |
衣服 |
expose himself (CNN Alex_Odeychuk) |
非正式的 |
peel |
马卡罗夫 |
strip off one's clothing; strip off (донага) |
|
|
一般 |
undress (someone); take off; strip; divest; dismantle; disrobe; unrobe; bare; denude |
Gruzovik, 具象的 |
ruin; reduce to poverty |
Gruzovik, 非正式的 |
strip = steal someone's clothes (pf of раздевать) |
俚语 |
husk; make lose shirt (Баян) |
具象的, 非正式的 |
reduce to poverty; ruin |
非正式的 |
peel |
|
|
一般 |
take off your things |
|
|
数学 |
partition of chi-squared |
|
|
曲棍球 |
undress (Eight minutes later, Kharlamov streaked out of his end with the puck. The Canadian defensemen, remembering how the Russian had undressed them, held back. Перед тем, как пустить шайбу над плечом Брента Джонсона Ковальчук легко "раздел" защитника Стива Эминджера, угодившего после матча в глухой запас.) |
棋 |
fleece the opponent |
|
|
庸俗 |
drop one's gear |
|
|
曲棍球 |
undress (Eight minutes later, Kharlamov streaked out of his end with the puck. The Canadian defensemen, remembering how the Russian had undressed them, held back. Перед тем, как пустить шайбу над плечом Брента Джонсона Ковальчук легко "раздел" защитника Стива Эминджера, угодившего после матча в глухой запас. VLZ_58) |