词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

разгромить

动词
强调
Gruzovik destroy (pf of громить)
一般 blitz; kill; batter; clobber; make good execution; make matchwood; shellac; slam; give checkmate to; inflict a defeat upon (кого-либо); make matchwood of (кого-либо); hang out to dry (If you're caught shoplifting, they'll hang you out to dry. Berezitsky); drub; take apart; distress (в битве); pummel (в спорте Дмитрий_Р); fustigate; make mincemeat of (противника); put to rout; decimate (Tanya Gesse); break up; loot; raid; rout (to defeat (an army etc.) completely); sack; wreck; crucify (в споре и т.п.); lambaste; scupper; snooker; shoot down (Liv Bliss); dismantle (в значении "победить" Brian_Molko); pick apart (VLZ_58); trounce (4uzhoj); pan (перен. • His last novel was panned by the critics. cambridge.org Shabe); administer a defeat upon (кого-либо); ransack (locals ransacked police stations 4uzhoj)
Gruzovik, 军队 rout (pf of громить)
俚语 rambo (от имени популярного героя одноимённого фильма); knock spots off; lower the boom; spifflicate (Liv Bliss); mog (соперника, оппонента • She totally mogged her opponents in the debate, leaving them speechless Ремедиос_П)
俚语, 马卡罗夫 skin
具象的 fulminate against; thunder against
军事术语 cut to pieces (Andrey Truhachev)
军队 overrun; defeat (Киселев); crush; defeat thoroughly (Andrey Truhachev); annihilate (Andrey Truhachev); drub (defeat thoroughly Andrey Truhachev); make good execution (врага)
军队, 过时/过时 overwar
升华 blow to the four winds of heaven (врага); scatter to the four winds of heaven (врага)
商业活动 defeat (someone – кого-либо)
媒体 vandalize (напр. • "разгромлен импровизированный мемориал на месте убийства" кого-либо ART Vancouver)
情报和安全服务 roll up (george serebryakov)
惯用语 mop the floor with (defeat thoroughly or in a humiliating manner • She mopped the floor with her opponent, defeating him 68 to 2. 4uzhoj)
曲棍球 hammer (Minnesota hammered St. Louis 34:17. ART Vancouver); blast (In Montreal, Canada blasted Finland 5:0. ART Vancouver)
武器和枪械制造 devastate (ABelonogov); destroy (ABelonogov)
美国人 smear; rip (команду соперника)
美国人, 非正式的 trash (especially American English: to criticize someone or something very severely • ‘He made a film the critics trashed and the audiences ignored.' 'More)
英国 fettle s/o's kettle (Liv Bliss); put paid to (Liv Bliss)
运动的 flatten (Дмитрий_Р); overwhelm (Pickman); blow out (Tamerlane); blow out of the water (Tamerlane); blow away (Djokovic sets up Australian Open final showdown with arch rival Nadal after blowing Pouille away in straight sets aldrignedigen); smoke (Big win for the Jazz on the road smoking the Pacers by 20 on their home floor. VLZ_58); thrash
非正式的 massacre; wallop (противника); shellack; beat the hell out of (alia20); tear somebody a new one (SirReal); lick (Their team got licked yesterday. VLZ_58); maul (о критике); paste ("A year ago, the Miners were pasted by Texas early in the season but had reason to leave feeling all right about itself.… This one is a bit tougher to rationalize…." – Bret Bloomquist, The El Paso Times, 3 Sept. 2017 VLZ_58); assail
非正式的, 美国人, 运动的 cream
马卡罗夫 administer a defeat upon (someone – кого-либо); inflict a defeat upon (someone – кого-либо); make matchwood of (someone – кого-либо); smash; smash up; chaw up (врага, противника); take the watch apart; make good execution (противника)
马卡罗夫, 俚语, 修辞格 hang out to dry
разгромить
: 73 短语, 13 学科
一般22
书本/文学1
修辞格1
军事术语1
军队10
外交2
媒体1
安全系统1
5
美国人2
运动的1
非正式的5
马卡罗夫21