|
名词
| 强调 |
|
| 一般 |
extension (напр., воздуховодов tfennell); stage setting; action rehearsal; blocking rehearsal; cheat; skullduggery; spoof; spoofery; dupery; set of sawteeth; tooth setter |
| Gruzovik, 工具 |
set of sawteeth; tooth setter |
| Gruzovik, 电子产品 |
pinout |
| Gruzovik, 过时/过时 |
liquid mixture; solution; divorcee (divorcée) |
| Gruzovik, 非正式的 |
dividing; parting; separating |
| 俚语 |
sting (SirReal); set-up (SirReal); swindle (SirReal); scam (SirReal) |
| 信息技术 |
interconnection; distribution (кабел); interconnect |
| 养鱼 |
culture (dimock) |
| 军队, 技术 |
set (для пилы); setter (для пилы); setting (пилы) |
| 军队, 过时/过时 |
saw set (для пилы) |
| 农业 |
cultivation; rearing |
| 冶金 |
cheese (заготовка железнодорожного бандажа) |
| 剧院 |
stage-setting |
| 化学 |
plating |
| 媒体 |
metallization system |
| 工程 |
branching |
| 建造 |
distribution (магистралей); flow pipe (труба для подачи горячей воды в системе водяного отопления); hot-water pipe; setting block (для пил); distribution (труб); opening (поворотного моста); hot pipe |
| 微电子学 |
connection network; wiring interconnections |
| 技术 |
interconnection layout (соединений); interconnection wiring; interconnections (электрическая); swage (для зубьев пилы); upset (инструмент для разводки зубьев пилы); wiring; wrest; dismantling; displacement; interconnection (в больших интегральных схемах); separation; drawing (моста); saw set (инструмент); setter (инструмент); wrest (пилы); crosspatching (цепи сигнала на несколько ламелей коммутатора) |
| 技术, 过时/过时 |
setting (зубьев пилы; зубцов пилы); saw-setting pliers (инструмент; для пил); saw-setting plyers (для пил) |
| 摄影 |
blocking (Common_Ground) |
| 木材加工 |
jumper; spring; swage; upset; upset shape |
| 机械和机制, 过时/过时 |
saw set |
| 林业 |
swedge; setting pliers; spring-setting |
| 林业, 美国人 |
upset (для развода зубьев пилы) |
| 汽车 |
wiring layout |
| 油和气 |
branching (стволов скважины Alexander Demidov) |
| 液压 |
circuit (snowleopard) |
| 焊接 |
distribution system (газа, воды и т. п.) |
| 电信 |
crosspatching; distribution (кабеля) |
| 电子产品 |
route; routing; interconnection wiring (соединений); interconnections (соединений); wiring layout (соединений); wiring (соединений); layout |
| 电气工程 |
multilayer wiring; layout (соединений) |
| 电缆和电缆生产 |
layout (lay-out); lay-out |
| 皮革 |
flattening; gape; ironing; ironing-out; scouring (кожи); sleeking |
| 矿业 |
wiring (эл. соединений) |
| 空间 |
upset (инструмент) |
| 纳米技术 |
interconnections |
| 纺织工业 |
clear; gap; intersecting; ratch (между вытяжными парами); setting (рабочих органов машины); clearance; reach |
| 纺织工业, 马卡罗夫 |
setting (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины) |
| 聚合物 |
opening (валов) |
| 能源行业 |
distribution system (напр., воды, газа и др.); run (труб) |
| 自动化设备 |
interconnection (напр., в БИС); swage (зубьев пилы); swaging (зубьев пилы) |
| 航天 |
bussing |
| 行话 |
con trick (Andrey Truhachev) |
| 过时/过时, 非正式的 |
liquid mixture; solution |
| 通讯 |
arrangement (трубопроводов, проводов); layout (трубопроводов, проводов) |
| 钻孔 |
distribution system |
| 非正式的 |
windup (This is a windup. Don't buy into it. joyand) |
| 马卡罗夫 |
interconnections (напр., в БИС); upset (инструмент для развода зубьев пилы); wiring (межсоединений) |
|
"разводка" 名词
| |
|
| 一般 |
bunko (MichaelBurov); bunco (MichaelBurov); flimflam (MichaelBurov); gaffle (MichaelBurov); bamboozle (MichaelBurov) |
| 经济 |
grift (MichaelBurov); hustle (MichaelBurov); con (MichaelBurov) |
| 非正式的 |
con-art (MichaelBurov); con art (MichaelBurov); confidence trick (MichaelBurov); confidence fraud (MichaelBurov); confidence job (MichaelBurov); breach of faith (MichaelBurov); breach of trust (MichaelBurov); con game (MichaelBurov) |
|
разводок 名词
| |
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
divorcé (divorcé) |
|
ручная разводка 名词
| |
|
| 皮革 |
slicking |