|
|
Gruzovik |
take to (impf of развести) |
一般 |
bred (животных); breed of; resolve; unmarry (супругов); weaken (жидкость); divorce; separate; relieve; incubate (бактерии и т. п.); propagate; mix; water down (Александр Рыжов); sever (in the sense of separating two (usually) entities or concepts Liv Bliss); bring apart; conduct (each to his place); lay out; make; pull apart; build; husband (растения); multiply; plant (о растениях, садах); qualify; bring; dilute; cultivate (растения); rear; garden; part; take (to); thin out (напр., краску Viola4482); breed (животных); raise (птицу, скот) |
Gruzovik, 农业 |
breed (impf of развести) |
Gruzovik, 非正式的 |
draw designs, patterns (impf of развести) |
俚语 |
dick (dick sb around Artjaazz); string along (именно несов. вид) drag someone along on a string of lies m_rakova); stiff (обмануть на деньги: We just stiffed a couple of guys vogeler); hoodwink (Abysslooker) |
军队 |
post (sentries); grant a divorce to; open (a drawbridge); raise; breed; cultivate (plants); make (a fire); disengage (ВС сторон) |
农业 |
cultivate; keep |
化学 |
plate |
医疗的 |
diluted |
商业活动 |
start |
建造 |
set (пилу) |
打猎 |
uprear (животных) |
技术 |
dismantle; draw (мост); open the cotter pin; reduce; strike out; drive apart (skaivan); dissolve; force apart |
摄影 |
cross dissolve |
晶体学, 农业 |
grow |
机械工程, 过时/过时 |
set out of alignment (зубья пилы) |
林业 |
spring-set |
水生生物学 |
culture |
汽车 |
pull; open (концы шплинта); spread (шплинт) |
海洋学 |
hatch |
生物学 |
crossbreed |
皮革 |
flatten; scour (кожу циклей или на машине); slate; sleek; slick |
粗鲁的 |
pull someone's plonker (очевидно вульгарный вариант стандартного to pull someoned's leg Баян) |
美国人 |
finesse (I finessed you out your money – я развел тебя на деньги. I finessed my teacher for a grade A – я развел своего учителя на оценку 5 chiefcanelo) |
聚合物 |
open (валы) |
肉类加工 |
raise (скот, птицу); weaken |
自动化设备 |
open (напр., концы шплинта); set (зубья пилы); swage |
药理 |
reconstitute (igisheva) |
行话 |
dupe (обманывать Andrey Truhachev); con (Andrey Truhachev) |
过时/过时 |
disespouse (супругов); dismarry (супругов) |
酿酒 |
culture (растения) |
钻孔 |
open out |
非正式的 |
grift (hizman); cheat (разводить на деньги – cheat someoned out of his/her/their money Баян); shaft (hizman); draw (designs, patterns); dish up (еду по тарелкам 4uzhoj); catfish (кого-либо, с помощью фальшивого профиля напр., в фейсбуке Taras) |
食品工业 |
rehydrate (высушенный продукт igisheva) |
马卡罗夫 |
break up (дрожжи); plant; plant (устриц, рыбу и т.п. в водоём); preserve (животных, птиц, рыбу в заповеднике); spread (шплинт, рельсы); thin; dilute with; move apart (в разные стороны); pull apart (в разные стороны); thin down; rear (животных) |
|
|
非正式的 |
play with someone's head (plushkina); play (someone plushkina) |
|
|
一般 |
get divorced; multiply; grow in number; divorce (with с + instr.); unmarry; split up (mosq); repudiate; plant; breed; grow; lay out; make; raise; rear; start; separate; get a divorce from |
肉类加工 |
propagate |
非正式的 |
break up (Damirules); get a divorce (Юрий Гомон); draw (designs, patterns) |