词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
работать 动词强调
работать над; работать по
Игорь Миг be in effect; go about one's work
一般 work (of a device); function; labor; labour; act; be open (of a store, library, etc., on a given day); behave (о машине); go; keep (об учреждении); fag; be on the air (о радиостанции); she is going about (again; безотказно; об аппаратуре); practise a profession (кем-либо); pursue a profession (кем-либо); tick; act on the defensive (о приборе и т. п.); be with (в какой-либо компании; Be with an employment agency (работать в агентстве по трудоустройству) Drozdova); hammer away (над чем-либо); follow a profession (кем-либо); carry on; go (о машине, механизме); operate; have something in the works (над чем-либо Юрий Гомон); serve (as; особ. на государственной должности) He became a city commissioner and went on to serve as mayor. Alexander Demidov); be active (где-либо, в какой-либо сфере и т.п.; в контексте 4uzhoj); toil; do; deliver (делать то, что входит в предназначение, роль и т.п. A.Rezvov); be active (в самых разных значениях); chisel (долотом, зубилом, резцом, стамеской, чеканом и т.п.); devil (на кого-либо); play (любым инструментом); run (о двигателе, машинах и т.п.); tackle (над чем-либо); do work (be employed. She never did any work because she inherited a lot of money. WN3 Alexander Demidov); be on the job (Taras); operate (в самом широком смысле Vladimir Petrakov); man (о присутствующих на работе людях; сексистское употребление глагола, ведь работают и присутствуют не только мужчины: The emergency room is manned 24 hours a day. cambridge.org Shabe); drudge; laboring; labouring; moil; occupy; ply (чем-л.); read; study; throw (на гончарном колесе, на токарном станке); tug; use (with instr.); handle; wield (a tool)
人力资源 serve as (кем-либо Alex_Odeychuk)
俚语 simmer down (обычно в форме приказа или совета); slave; simmer (обычно в форме приказа или совета); gig (I have a gig on Friday night from 7:00 to 11:00. Сomandor); break a sweat (в поте лица;: Students were not the only ones breaking a sweat Sunday. Val_Ships); Spanish archer (локтями Vadim Rouminsky); carry on (Bill and John carried on a long correspondence with each other. == Билл и Джон понаписали друг другу уйму писем.)
俚语, 马卡罗夫 tick over (о ночном клубе и т.п.)
信息技术 run in; work upon; hack up (над чем-либо с целью получения желаемого результата)
公司治理 be open for business (об организации, магазине и т. п.: иметь рабочее время igisheva)
具象的 sweat
军事术语 fire (at someone – по кому-либо 4uzhoj); pound (по чему-либо, кому-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха": Turkish artillery is pounding YPG positions in Afrin. • The mock offensive was well supported. Heavy artillery and Stukas pounded the British and South African positions, while dust units threw up huge clouds of sand in an attempt to create the illusion of deploying panzer and motorized infantry columns. • German artillery was pounding on the French positions. • They pounded the bunker with mortars. 4uzhoj); engage (по кому-либо / чему-либо 4uzhoj); shell (об артиллерии 4uzhoj); attack (4uzhoj); barrage (об артиллерии, особ. шквальным огнем) 4uzhoj); target (Artillery often targets enemy positions 10–15 kilometers away. 4uzhoj); bombard (об артиллерии 4uzhoj); hammer (по кому-либо/чему-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха": While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.)
军事术语, 航空 carry out raids (об авиации 4uzhoj)
力学 operate (о механизмах, агрегатах)
商业活动 be running; conduct activities (Johnny Bravo); do business (The pandemic has changed how companies do business. ART Vancouver); hold a job (наёмным работником Andrey Truhachev); have a job (наёмным работником Andrey Truhachev)
地震学 run (о приборах и механизмах)
建造 resist (напр., на изгиб); work
惯用语 carry water for (Interex)
技术 handle (с чем-либо); perform; be in operation; run (comment and example by ART Vancouver: часто о механическом/электрическом оборудовании: And there's super loud parkade exhaust fans running where they put the tables for people to sit. They are so loud you can hear them a block away. -- работает вытяжная вентиляция (Twitter)); resist (на изгиб и т.п.); play
机械工程, 过时/过时 to be running
汽车 run (о машине)
油田 flow (о скважине; The well is naturally flowing – Скважина работает фонтанным способом. mikhailS)
澳大利亚表达, 俚语 slog
热工程 operate (на машине)
电子产品 job; on
纳米技术 runin (о двигателе); run-in (о двигателе)
经济 be in production; be at work; be in employment; be employed (в; by Andrey Truhachev)
编程 deal (ssn)
美国人, 非正式的 go (об аппаратуре и т.п.; безотказно)
航海 go (о механизме)
质量控制和标准 functionate
过时/过时 swink
通讯 in service
钻孔 chisel (долотом, зубилом и т. п.)
非正式的 fly (Tanya Gesse); leather; make with; fag (над чем-либо)
马卡罗夫 be in operation (функционировать); be running (о машинах и т.п.); function (функционировать); ply (чем-либо); resist (напр., на изгиб); serve out; be operational; fag away (над чем-либо); act up; be in the employ; go (о машине и т.п.); operate (функционировать); be in the employ (of someone – у кого-либо); be employed (у кого-либо); hammer away at (над чем-либо)
马卡罗夫, 俚语 tick over (о ночном клубе и т. п.)
работаем! 动词
一般 let's do it!
军事术语 we are in business! (askandy)
работая 动词
一般 while working (While working on Aldourie Castle gardens on the banks of the Loch Ness, Richard Preston, a 27-year-old landscape designer, spotted four humps on the loch's surface and was able to capture a series of clear images on his cellphone camera. ART Vancouver)
работаться 动词
一般 indicating the progress of work; feel like working (with dat.)
работая 动词
一般 on the job
работает 动词
会计 at work (запись в анкете)
работайте 动词
机场和空中交通管制 contact (Фразеология радиообмена. Термин взят из ФАП 362. Значение: Установить радиосвязь с ... solitaire)
работали 动词
航天 run (о двигателе)
работаем 动词
非正式的 we're in business (plushkina)
работать: 5429 短语, 190 学科
SAP 技术。1
一般1865
个人保护设备1
互联网4
井控3
交通管制2
人力资源61
人工智能1
会计5
低位寄存器3
俚语105
保险1
信息技术34
修辞8
修辞格7
公共关系2
公共设施2
具象的15
军事术语3
军队90
农业3
冶金4
刑法2
制图1
剧院1
力学9
劳动法19
劳工组织3
包装1
医疗的10
博物馆1
印地语1
卷材1
历史的7
名言和格言10
后勤1
商业活动124
商务风格10
喷气发动机1
圣经2
地质学3
地震学3
外交27
大规模杀伤性武器1
天线和波导1
媒体157
安全系统15
宗教5
家用设备1
密码学2
对外政策1
导弹1
导航1
就业1
工程1
幽默/诙谐4
广告2
库页岛4
庸俗28
建筑学4
建造22
微软12
心理学4
情报和安全服务30
惯用语85
技术207
拉丁1
摄影10
操作系统2
收音机5
政治24
教育12
数学37
数据处理2
数据库1
文学3
新闻学(术语)2
旅行1
时尚2
曲棍球1
有色行业1
木材加工4
机器人1
机械工程22
树液1
核能和聚变能1
1
植物学1
欧洲复兴开发银行8
正式的11
民俗学1
气体加工厂3
气象1
水资源1
汽车25
油和气2
油田1
法律27
法语1
测谎4
浮夸1
消防和火控系统7
游艇2
澳大利亚表达18
炮兵1
热工程3
牙买加英语1
牙科1
物理2
生产27
1
电信6
电力系统保护1
电子产品36
电报2
电气工程11
电缆和电缆生产1
电脑游戏1
电视4
石油/石油13
石油和天然气技术3
矿业10
研究与开发1
社交媒体1
社会学1
科学的8
移动和蜂窝通信2
税收3
空气流体动力学1
管理1
纺织工业2
经济76
编程61
罕见/稀有2
美国人57
职业健康和安全7
聚合物1
能源行业6
自动化设备13
航天12
航海13
航空27
艺术4
苏格兰语(用法)1
苏维埃3
英国(用法,不是 BrE)2
药店1
营销3
萨哈林岛1
行业3
行话1
装甲车8
警察4
计算16
计算俚语1
计算机网络7
计量学4
语境意义1
语言科学4
谚语44
财政7
质量控制和标准7
贸易联盟2
跳舞2
软件5
运动的2
运输17
远程机械2
通讯6
造船3
道路交通1
道路工程2
里海3
量子电子1
钻孔5
铁路术语12
银行业5
阿波罗-联盟号19
陀螺仪1
陈词滥调11
非政府组织1
非正式的163
音乐1
项目管理1
食品工业1
马卡罗夫1321
高保真1
鱼雷3
黄金开采2
黑客攻击1