| |||
torment; abuse (Butterfly812); tortures (torture: often, tortures. the pain or suffering caused or undergone. RHWD • I heard stories of gruesome tortures in prisons. OALD Alexander Demidov); tantalizing | |||
| |||
trials of retted flax (пробы льнотресты) | |||
| |||
anguish | |||
torture; excruciation; inquisition; agony (Anglophile); sheer hell (Anglophile); torment (также перен.) | |||
torment | |||
experience; experiment | |||
plague (в переносном смысле, о чём-либо раздражающем Pickman) | |||
investigative torture | |||
ordeal (Евгений Тамарченко) | |||
purgatory; act of torture | |||
| |||
physical torture (In the first half, Erik The Mind Control Guy, a frequent caller to the show, joined Connie Willis to talk about his claims of surviving regular mental and physical torture by the US military while in the Army as a young man. -- подвергался психическим и физическим пыткам coasttocoastam.com ART Vancouver) | |||
| |||
rack; excruciating; racking | |||
question |
пытки: 246 短语, 36 学科 |
一般 | 99 |
人权活动 | 1 |
俚语 | 3 |
修辞 | 1 |
军事术语 | 1 |
军队 | 3 |
刑法 | 14 |
历史的 | 4 |
取证 | 1 |
吉尔吉斯斯坦 | 1 |
国际法 | 4 |
圣经 | 1 |
外交 | 7 |
外交事务 | 6 |
奇幻和科幻 | 4 |
媒体 | 1 |
安全系统 | 8 |
宗教 | 1 |
广告 | 1 |
庸俗 | 1 |
心理学 | 2 |
惯用语 | 3 |
政治 | 3 |
法律 | 19 |
程序法 | 1 |
缩写 | 1 |
罕见/稀有 | 2 |
美国人 | 2 |
联合国 | 8 |
警察 | 1 |
谚语 | 15 |
过时/过时 | 1 |
运动的 | 1 |
非政府组织 | 2 |
非正式的 | 4 |
马卡罗夫 | 19 |