|
|
Gruzovik |
fleece |
一般 |
down (на растениях, на лице); bloom (на плодах); fluff; flue; nap (на чём-либо); peach-bloom (на персиках); floss; plume; powder puff; downiness; fuzzball (о детёнышах животных Taras); adown (на растениях, на лице); downy beard; fur (на персике); pin-feather; pubes |
Gruzovik, 化妆品和美容 |
powder puff |
Gruzovik, 植物学 |
on fruit bloom (a waxy or powdery whitish to bluish coating on the surface of certain plant parts, as on cabbage leaves or on a plum or grape) |
农业 |
fur (напр., на плодах персика) |
医疗的 |
pappus (на теле новорождённого); vellus (первородный) |
植物学 |
aigrette; pubescence; egret; thistledown; aigret; tomentum (на растениях); wool |
植物学, 马卡罗夫 |
cotton |
生物学 |
fluff (на семенах); nanous; fur (на плодах) |
纺织工业 |
nap (на персике и т.п.); fly |
美国人, 非正式的 |
fuzz |
解剖学 |
lanugo (на коже зародыша, эмбрионе) |
马卡罗夫 |
aigrette (одуванчика, чертополоха и т.п.); hairs |
|
|
农业 |
down |
|
|
美国人 |
fluffy (аналог прозвища кота на русском Victorinox77) |
|
|
Gruzovik |
fluffing up |
一般 |
cannon; gun; rod; great gun; big shot |
Gruzovik, 非正式的 |
lying |
俚语 |
barker; fire stick; John Roscoe; steel (marastork); chrome (marastork); shooting iron; bessy; Betsey; shooter (пистолет); glock (Hand on the glock Supersonix); rifle (Andrey Truhachev); biscuit (Andrey Truhachev); gat (Andrey Truhachev); lighter (оружие shapker); piece (grafleonov); heat (Am. Andrey Truhachev); heater (пистолет vogeler) |
军用航空 |
cannon (авиационная автоматическая; см. автопушка) |
军队 |
main gun (боевой машины как основное вооружение Киселев) |
冶金 |
blast-furnace gun (доменная) |
希伯来语 |
charity box (See: wikipedia.org garyg) |
技术 |
welding gun (установки электронно-лучевой сварки) |
生物技术 |
particle cannon (для внедрения в клетку микрочастиц с адсорбированными молекулами ДНК,); particle gun (для внедрения в клетку микрочастиц с адсорбированными молекулами ДНК,) |
造影 |
gamma-ray teletherapy apparatus; γ-ray teletherapy apparatus; gamma-ray teletherapy unit; γ-ray teletherapy unit |
非正式的 |
heat; roscoe |
马卡罗夫 |
a piece of ordnance; piece of ordnance |
|
|
一般 |
cannonry; artillery; gunnage (на военном судне); ordinance; ordnance |
俚语 |
heat (I left some heat for you in that car, money. You going to be strapped – sniper rifles, grenades, all that shit. 4uzhoj) |
|
|
影院设备 |
ultra-directional microphone (I. Havkin) |
棒球 |
pitching machine (moevot) |
|
|
集体 |
gunnery |
|
|
非正式的 |
radar gun (Taras); speed gun (авт. термин Taras); barker, piece; big boy |
非正式的, 美国人 |
piece (пистолет) |
|
|
造影 |
gamma-ray teletherapy apparatus; γ-ray teletherapy apparatus; gamma-ray teletherapy unit; γ-ray teletherapy unit |
|
|
军队 |
cannon |
|
электронная или плазменная пушка 名词 | |
|
航空 |
gun |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
артиллерийское орудие для настильной стрельбы по наземным надводным целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современных пушек 20-210 мм, длина ствола 40-80 калибров, дальность стрельбы до 35 км и более; состоит на вооружении наземной и зенитной артиллерии сухопутных войск, самолётов, вертолётов, кораблей, береговых артиллерийских частей. Имеются также пушки-гаубицы, которые сочетают в себе боевые свойства пушки и гаубицы с преобладанием первых. Большой Энциклопедический словарь |