名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Игорь Миг
pet peeve
一般
bogey ; hobgoblin ; gollywog ; hodmandod ; malkin ; worricow ; bogle ; bogy ; bugaboo ; fright (a person who looks ridiculous • She looks a fright in those clothes ) ; dread ; bloody-bones ; gally-crow ; poker ; scarecrow (a figure set up e.g. in a field, to scare away birds and stop them eating the seeds etc.) ; Rawhead and Bloody-bones ; bogie ; golliwog ; golliwogg ; raw head and broody bones ; jack-straw (Anglophile ) ; bloody bones ; bugbear ; gally crow ; Boogie Man (Taras ) ; strawman (an effigy in the shape of a man to frighten birds away from seeds КГА ) ; paper tiger (Супру ) ; kow ; boogeyman (то, чем стращают детей и не только NickNadtochiy ) ; boggle ; bug ; crow keeper ; sketch
Игорь Миг, 非正式的
scank
不赞成
monstrosity (The Cyprus Monstrosity: A ‘thing,' described by the witness as possessing a flat, orange face with large red eyes, was covered in rough red hair and appeared to be wearing a light blue jumpsuit. thedebrief.org ART Vancouver )
农业
strawman
大不列颠
hodmadod (He is nothing but a dumb, tumbledown hugger-mugger antiquated old hodmadod (Walter de la Mar) bekky_blum )
教育
creature to scare the children with
民俗学
hob
苏格兰
cow ; worricow (тж. о человеке)
过时/过时
guy ; bullbeggar ; maukin ; maulkin ; rawhead (для стращания детей) ; sewel
逻辑
straw man (логическая уловка, т. е. искажённый аргумент wikipedia.org Tallulah )
马卡罗夫
dud (огородное) ; raw head and bloody bones
佛教
puggala (личность)
Gruzovik
threaten (with – кого-либо чём-либо, в знач. "грозить/угрожать") ; frighten
Игорь Миг
demonize (чем-либо/кем-либо)
一般
flutter ; frighten ; terrify ; cow ; flight ; scare (to startle or frighten • You'll scare the baby if you shout; His warning scared her into obeying him ) ; affright ; make afraid ; appall ; intimidate ; be afraid ; dismay ; panic ; startle ; fright ; consternate pass ; awe ; fray ; spook ; alarm ; make nervous (кого-либо) ; consternate ; appal (Sclex ) ; menace (Aly19 ) ; browbeat (Aly19 ) ; horrify ; give a start (Andrey Truhachev ) ; threaten (with) ; flay ; bullyrag ; creep out (to make uncomfortable or afraid, to give someone the creeps) That janitor who's always talking about blood creeps me out. | Wiktionary 4uzhoj ) ; excite (tess durbey ) ; bust chops (Анна Ф ) ; give the willies (Taras ) ; give the screaming willies (Taras ) ; bugbear
俚语
give the shivers (кого-либо Buddy89 ) ; make someone's toes curl (Peri ) ; curl one's toes (Peri )
动物学
do a bluff charge (о животном: имитировать нападение • Bakery worker Maureen Williams said she initially tried to scare the bear away by yelling. "It turned around, and came towards me, and he did what DEEP [Connecticut Department of Energy & Environmental Protection] calls a 'bluff charge,' where he made kind of a huffing noise, and then he came at me a little quicker," Williams told WTNH-TV. "At that point, I knew I wasn't going to shut the door. He was too close. So, I backed myself out and ran." upi.com ART Vancouver )
惯用语
get the best of (someone VLZ_58 )
方言
gloppen ; haze
澳大利亚表达, 俚语
put the wind up ; push the panic button
电子产品
aliasing
美国人
feeze ; throw a scare ; buffalo
苏格兰
gliff
过时/过时
affray (mazurov ) ; gallow ; larum ; lowbell ; quake
非正式的
rattle ; scarify ; spook out (I'm so glad the nurse is acting normal now. She was starting to really spook me out. 4uzhoj ) ; give somebody the heebie-jeebies (fddhhdot )
马卡罗夫
frighten away (отпугивать) ; frighten off (отпугивать) ; give someone a scare (кого-либо) ; throw a scare into (someone); кого-либо)
Gruzovik
be frightened of (impf of испугаться ) ; be scared of (impf of испугаться ) ; take fright at (impf of испугаться )
一般
boggle ; shy ; fear ; start ; get a scare ; express alarm (ssn ) ; feel dismay (Азери ) ; be startled ; your skin crawls (Taras ) ; take fright (at) ; scare ; startle ; skew ; be scared (of) ; get intimidated (Stas-Soleil ) ; funk ; mind ; be frightened (with gen., of) ; be frightened of (чего-либо, кого-либо) ; be scared of (чего-либо, кого-либо) ; frightened of (чего-либо, кого-либо) ; scared of (чего-либо, кого-либо)
军队, 过时/过时
baulk
过时/过时
shie
非正式的
be in a funk (Andrey Truhachev ) ; turn chicken (Andrey Truhachev ) ; be weak-kneed (Andrey Truhachev ) ; be windy (Andrey Truhachev ) ; piss one's pants (Andrey Truhachev ) ; wet one's pants (Andrey Truhachev ) ; be yellow (Andrey Truhachev ) ; have a yellow streak (Andrey Truhachev ) ; spook (at SirReal ) ; freak out (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver )
马卡罗夫
boggle at ; express consternation ; start up
досл.: "нажать паническую кнопку" пугать 动词
一般
push the panic button