词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语
прятать 动词强调
Gruzovik conceal
一般 conceal; emboss; imbosom; keep one out of sight (кого-л.); lock away; bottle up; put sth. away; hide; secrete; bosom (за пазуху); bury; cork; tuck; encave; casket; shroud; shut up; tuck up; tuck away; hide from; hider; miaow; hide from (что-либо, от кого-либо); disguise (Damson); hood; keep away; lock up (immortalms); chest; cloak; ensconce; kennel; niche (что-либо где-либо); retire; screen; shade (от взора, взгляда); veil; put away; stow away; cover up; put out of sight; put up (вещи и т. п.); becloud (что-либо); mew; occult; stow; shuffle under the rug (Taras); sequester (isolate or hide away george serebryakov)
书本/文学 enwomb
俚语 stash
信息技术 plant (команду в памяти)
具象的 embosom
商业活动 mask
建造 obscure
罕见/稀有 cellar (чувства)
美国人 keister stash (в заднем проходе Taras)
美国人, 俚语 keep shady
行话 plant (краденое)
语境意义 cram (в карман и т.п. Abysslooker)
过时/过时 imbosk; imboss; scug
非正式的 stash; scrooch down (A.Rezvov)
非正式的, 过时/过时 hoodwink
马卡罗夫 house (имущество и т.п.); sweep under the carpet; sweep under the rug; conceal from (что-либо от кого-либо); bury in; bury into; dig in (в окопах, укрытиях); hide someone, something (кого-либо, что-либо); hide away; keep in concealment; mew up; paper over; put up (меч в ножны); cover
马卡罗夫, 俚语, 美国人 keep someone shady (кого-либо)
马卡罗夫, 非正式的 stash away
прятаться 动词
Gruzovik conceal oneself (impf of спрятаться); hide oneself (impf of спрятаться); keep to oneself (impf of спрятаться)
一般 hide; dodge; lurk; shelter; lie close; lie up; hide one's head (особ. от стыда); be in hiding; lie snug; secrete oneself; take cover; hider; hide face; go into hiding (The owner of a mastiff who viciously attacked a three-year-old boy has gone into hiding to prevent her giant pet from being seized by the authorities. ART Vancouver); hide head (от стыда); hide oneself; keep to oneself; shroud; hunker; ensconce; go in (за тучами – о солнце, луне: The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров); put away; dip; skulk around (от кого-либо Taras); be in the wind (origami911); ensconce one's self; keep out of the way; nuzzle; steal; be hiding; skulk (за чужую спину)
俚语 hole up
具象的 go to earth; take earth
养鱼 conceal (oneself dimock)
军事术语 hole in (MichaelBurov); hole up (MichaelBurov)
澳大利亚表达, 俚语 lie doggo; shoot the Moon
美国人 hide out; hide away
过时/过时 keep oneself close (The Doctor kept himself close back in the carriage until directly opposite the Coffee House.); abscond (преимущественно от кредиторов, от преследования); derne; imbosk; nosel; sculk
非正式的 lay low (MichaelBurov)
非正式的, 美国人 hole
马卡罗夫 hedge; hide head; dodge behind; dodge under; hide away (от полиции и т. п.); hide from; hide out (от полиции и т. п.); lie snugly; lurk about; lurk around; seek shelter; occult
马卡罗夫, 非正式的 lay up
прячущийся 分词
一般 lurker; lurking; miching
数学 hiding
过时/过时 sculker
прячась 动词
俚语 on the Erie
прячься! 动词
一般 hide yourself!
прячьтесь! 动词
一般 hide yourself! (Andrey Truhachev)
прятать что-л. 动词
商业活动 bury smth in smth (во что-л.)
 俄语 词库
прячась 动词
一般 деепр. от прятаться
пряча 动词
一般 деепр. от прятать
прятать: 254 短语, 25 学科
一般115
与毒品有关的俚语1
俚语1
修辞1
军队7
名言和格言1
商业活动1
图书馆员1
幽默/诙谐1
惯用语27
打猎4
政治1
文学1
1
澳大利亚表达1
监狱俚语1
美国人3
艺术2
警察1
1
谚语5
过时/过时6
非正式的9
马卡罗夫61
骑自行车(运动除外)1