|
|
一般 |
manifestation; display (смелости и т. п.); demonstration (симпатии и т. п.); exhibition; exertion (силы воли, терпения); hospitalities; ostent (чего-либо); outpouring (чувств, настроений и т.п. bookworm); aspect (Notburga); exercitation; testament; symptom (Min$draV); performance (напр., Sexual drive and orientation are an important part of the initiation and performance of the sexual activity – Половое влечение и сексуальная ориентация являются важной частью инициации и проявления половой активности Min$draV); exercise (French firm ERDF takes over management of the Tomsk Grid Company, or TRK, Tuesday in the first exercise in handing Russia’s electricity companies to Western firms to improve performance. ТМТ – АД); instance of (trismegist); trait (какого-либо явления dreamjam); eduction; loose; show; gesture (напр., доброты pelipejchenko); impact (Let's explore what kinds of impact stereotypes have in the workplace. – ... в чем проявляются... SirReal); emanation (plastun); exercise (French firm ERDF takes over management of the Tomsk Grid Company, or TRK, Tuesday in the first exercise in handing Russia’s electricity companies to Western firms to improve performance. ТМТ Alexander Demidov); enunciation (freedomanna); case (Beloshapkina); sign of (чего-л.: He hated being late, always felt it was a sign of rudeness. Abysslooker) |
радиоакт. |
development (of an emulsion, a film) |
专利 |
development (напр., фотоматериалов) |
佛教 |
ostent; rol |
信息技术 |
development (фоточувствительного материала) |
军队 |
development (фотоплёнки); development (фотоснимков) |
冶金 |
development (фотоматериала) |
分析化学 |
development; elution |
制图 |
photo development |
医疗的 |
appearance; evidence; presentation (о симптоме заболевания sidotatv); effect (DimWin); sign (напр., animals were monitored for any signs of toxicity – у животных отслеживалось возникновение любых проявлений токсического действия Min$draV); development (напр., рентгеновской пленки) |
后勤 |
manifesting |
商业活动 |
manifest |
地质学 |
occurrence; anomaly (в некоторых контекстах twinkie) |
媒体 |
demo (напр., симптомов отказа); developing (метод получения изображения на экспонированной фотоплёнке) |
广告 |
emergence |
库页岛 |
backflow (приток в скважину пластовых флюидов); kick (приток в ствол скважины пластовых флюидов) |
技术 |
developing process; toning (скрытого электрофотографического изображения) |
摄影 |
developing |
政治 |
articulation (Very public spats over Covid-19 between senior officials in Moscow, Beijing and Tehran are just one articulation of this. scmp.com khodjaev) |
机器人 |
demonstration (напр симптомов отказа) |
染料 |
development |
油和气 |
seep (газа, нефти MichaelBurov) |
油和气, 地质学 |
flow rate |
测谎 |
developing operation; development during fixing; processing; toning (электрофотографического изображения) |
照片 |
development (негатива) |
生物学 |
display (напр., признака); efficiency; onset (болезни) |
电子产品 |
conventional development; development (при обработке фоторезиста заключается в удалении не задубленных экспонированием участков резиста с поверхности платы, подложки) |
石油/石油 |
demonstration (напр., симптомов отказа); ingress; emersion; show (нефти или газа в скважине) |
石油和天然气技术 |
showing |
精神病学 |
domain (болезни Elmitera); presentation (Alopha) |
经济 |
dimension (Another dimension of this fragility is the sense that there is little that governments can do to offset some of the shocks that we face. A.Rezvov) |
编程 |
carrying out (ssn) |
航天 |
exhibiting |
航海 |
development (фотоснимка) |
英国 |
materialisation |
过时/过时 |
dispand; retection |
马卡罗夫 |
consequence; demonstration (св-в, признаков); expression (напр., признака); peep; developing (фото); development (плёнки); development (фотоматериалов) |
黄金开采 |
exposure (Leonid Dzhepko) |
|
|
医疗的 |
manifestations; findings (Баян); presenting features (MargeWebley) |
|
|
具象的 |
a function of (This reduction is partly a function of the large and persistent gap between leader firms and laggards, but the explanation does not stop there. A.Rezvov) |
|
|
测谎 |
lith development |