| |||
waiting arms (promo) | |||
| |||
⇒ протянуть руку помощи | |||
extend one's hand (для пожатия: The man straightened up and extended his hand to Smith. "Name's Colin. Sergeant Colin, but very just calls me Colin."); offer one's hand (для пожатия); put out one's hand (вытянуть вперед); thrust out hand (вытянуть вперед); reach out (КГА); hold out one's hand (вытянуть вперед); reach out one's hand (В.И.Макаров); reach out one's hand | |||
extend one's arm (one's hand, one's leg, etc., и т.д.) | |||
give a hand (помощи) | |||
reach out to (т.е. наладить контакт ART Vancouver) | |||
| |||
the outstretched hand | |||
| |||
hold out one's hand to (someone) |
протянутые руки: 99 短语, 10 学科 |
一般 | 57 |
修辞 | 2 |
具象的 | 2 |
外交 | 1 |
宗教 | 1 |
惯用语 | 4 |
棋 | 2 |
谚语 | 2 |
非正式的 | 2 |
马卡罗夫 | 26 |