|
|
Gruzovik |
shaft of light; ray of light; slit |
一般 |
gleam; glimpse; chink; opening; hope; light; rift; silver lining; airspace; break in the clouds; light gap (между кронами в дремучем лесу denghu); peek (напр., солнца сквозь тучи Lavrin); glade; head-room (арки моста); peep; bay; radio gate; patch of light (Рина Грант); patch of open space (Рина Грант); clearance; narrow shaft of light (shining through an opening onto a surface) |
Gruzovik, 具象的 |
ray of hope |
Gruzovik, 军队 |
longitudinal stripe on shoulder insignia |
信息技术 |
leading (перед строкой или линией) |
具象的 |
bright spot (in a situation, one's life. etc.); open space; empty space; crack (in a door or window) |
军队 |
ground clearance; gleam (на погонах; перевод по смыслу fa158); stripe (on shoulder insignia) |
军队, 技术 |
clear space; slack |
冶金 |
freedom |
冶金, 马卡罗夫 |
hole in clouds |
包装 |
look-through (formation, structural appearance of paper, бумаги); entry member edge board (of pallets, в поддоне для свободного входа вилок вилочного автопогрузчика) |
医疗的 |
lumen; lumens; lumina |
印刷电路板 |
standoff (расстояние от верха основания до нижней поверхности корпуса компонента, смонтированного на нем Метран) |
媒体 |
window (в рулоне ленты) |
导航 |
break (в облаках); clean space |
建筑学 |
keep one at bay |
建造 |
blank; clear; offset; headroom |
心理学 |
lucidity (уменьшение болезненных явлений у душевнобольных) |
惯用语 |
bright spot (VLZ_58) |
技术 |
chimney (между штучными грузами на поддоне); formation (бумаги); air-gap; gate; aperture (оконный или дверной); error of closure; formation light (бумаги); headway; gap; clearance; space |
木材加工 |
clear opening (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); open space (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); opening (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); openings; clearance (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки); width of saw sash (лесопильной рамы) |
机械工程, 过时/过时 |
air space (между колосниками и т.п.); inside breadth |
林业 |
fall place (в лесу); gap (в лесу) |
汽车 |
road clearance; air space; breadth; clearance space; floor from ground; clearance (дорожный) |
油和气 |
clearance (морского основания) |
测谎 |
throat |
消防和火控系统 |
loophole |
生物技术 |
lumen (кровеносного сосуда) |
电化学 |
clearance (между пластинами) |
石油/石油 |
sight; free distance |
矿业 |
air gap; allowance for space; clear distance; free clearance |
纸浆和造纸工业 |
gap (в насаждениях) |
聚合物 |
inner width |
自动化设备 |
daylight (напр., между поперечиной и столом); opening (напр., между стойками станка); give |
自然资源和野生动物保护 |
fail spot; bare place |
航海 |
blink; window (в облаках) |
装甲车 |
chassis clearance; freeness; slot |
计算 |
leading |
运动的 |
length |
道路工程 |
air gar |
钻孔 |
clear opening |
铁路术语 |
head room (моста); loop hole |
马卡罗夫 |
airgap; clear gap; cloud gap (в облачности); daylight (между двумя предметами); headroom (арки, моста); light at the end of the tunnel (в кризисном положении); window; yawn; break (в облачности) |
|
|
航天 |
sights |
|
|
自动化设备 |
clear opening |