|
动词
| 强调 |
|
Gruzovik |
blunt |
一般 |
turn the edge of; damp (звук); deaden (чувства; to lessen, weaken or make less sharp, strong etc. • That will deaden the pain); doze; obtund; pall; sheath; sheathe; blunt; bate; benumb (чувства); sear; dampen; abate (острие); rebate; drug (чувства); hebetate; opiate; unedge; narcotize; rust; slake (желание); stultify (ум, способности); take the edge; quench (импульс); stiffen (чувства); stupefy (сознание или чувства алкоголем, наркотиком и т.п.); mitigate (Min$draV); numb (о чувствах AlexandraM); dull (лезвие, способности, чувства); dank (звук) |
书本/文学 |
hebetate (умственные способности) |
具象的 |
dull (the mind, senses, etc.) |
军队, 过时/过时 |
dull |
医疗的 |
obtund (чувствительность, боль) |
建造 |
abate (остриё) |
心理学 |
stupefy (чувства, ум) |
机械工程, 过时/过时 |
abate (лезвие) |
法律 |
stupefy (сознание или чувства алкоголем, наркотиком и т. п.) |
自动化设备 |
kill |
过时/过时 |
retund (лезвие); unwit; rebate (горе) |
钻孔 |
damp |
非正式的 |
impair (It severely impairs one's judgement. Abysslooker) |
马卡罗夫 |
opiate (чувствительность и т.п.); rust (память, ум); abandon; deaden; dim; quench; turn the edge of (критическое замечание и т.п.; что-либо); damp down; take the edge off; sheathe (боль); turn the point of (критическое замечание и т.п.; что-либо) |
|
притупляться 动词
| |
|
Gruzovik |
become blunt (impf of притупиться); become dull (impf of притупиться) |
一般 |
rust; hebetate; deaden; bate; be blinkered (User); become dull; quench; dull; blunt; damp; pall |
具象的 |
opiate; fade; wane |
医疗的 |
subside |
语境意义 |
recede (All his other senses recede. Abysslooker) |
马卡罗夫 |
dim |
|
притупляющий 分词
| |
|
过时/过时 |
stupefactive (боль, чувствительность, мысли, ум) |