![]() |
| |||
| arrive (impf of прибыть); increase (impf of прибыть) | |||
| rise (of water); wax (о луне; тж. перен.; of the moon; to appear to grow in size as more of it becomes visible); come; land (куда-либо); get into; pull in (на станцию и т. п.- о поезде); get in; get to a place (куда-либо); arrive at (Valerio); berth (Notburga); hail from (о корабле и т.п.); come to hand; make (в какое-либо место); come in (о поезде, пароходе); pitch up (Олег Кузьменко); swell (of the moon); report (куда-либо); pour (cognachennessy); get (to arrive • When did they get home); be in; pull into (о поезде и т. п. • The train is just pulling into the station. Надежда Романова); descend (on/upon • Thousands of troops descend on Washington ahead of inauguration. Mr. Wolf); arise; increase (о воде); lengthen out; increase in size; increase in number; grow larger | |||
| swell (of water; impf of прибыть) | |||
| fall in; fall up; fall by; fall out; show up; roll in (Interex) | |||
| wax (о Луне) | |||
| report (куда-л.) | |||
| report | |||
| arrive | |||
| flow | |||
| grow | |||
| attend (напр., на пожар или на расследование пожара) | |||
| roll along | |||
| reach | |||
| get round | |||
| come in (о судне); join (на корабль для прохождения службы) | |||
| encrease (о воде) | |||
| terminate (в; at Andrey Truhachev); get in (arrive Andrey Truhachev) | |||
| fetch; fetch up; flow (о воде); inleak; be in; arrive upon; come through (о поезде, пароходе); draw in; land up (куда-либо); pull in (на станцию, к месту назначения и т. п.); turn out; come in (о поезде пароходе); flood in; pull into | |||
|
прибывать : 146 短语, 22 学科 |
| 一般 | 56 |
| 专利 | 1 |
| 临床试验 | 1 |
| 俚语 | 1 |
| 军队 | 5 |
| 后勤 | 2 |
| 商业活动 | 6 |
| 媒体 | 3 |
| 导航 | 2 |
| 政治 | 1 |
| 旅行 | 1 |
| 汽车 | 2 |
| 消防和火控系统 | 1 |
| 空间 | 1 |
| 经济 | 4 |
| 编程 | 3 |
| 航海 | 5 |
| 航空 | 1 |
| 谚语 | 1 |
| 运输 | 2 |
| 铁路术语 | 3 |
| 马卡罗夫 | 44 |