|
|
Gruzovik |
devote oneself to (impf of предаться); surrender oneself to (impf of предаться) |
一般 |
abandon oneself; abandon (abandon oneself to the idea – склоняться к мысли); devote (чему-либо); lend (мечтам и т. п.); relapse (пьянству и т. п.); addict oneself (чему-либо); give oneself up to (чему-либо); resign (чему-либо); be abandoned to (чему-либо); abandon oneself to (чему-либо); be given to (чему-либо); lend oneself to (чему-либо); riot (разгулу и т.п.); give oneself up (чему-либо); give oneself over (чем-либо, кому-либо Vadim Rouminsky); betray; commit (to); hand over (to); surrender oneself (to); addict (чему-либо); binge (чему-либо); drop (привычке); abandon to (страсти, отчаянию и т. п.); surrender; plumb the depths (He plumbed the depths of grief and despair for years after the death of his son. His hope is that he can now help others who are struggling in similar situations. george serebryakov); be abandoned to something (чему-либо); be given to something (чему-либо); indulge in (He liked to indulge himself in his favourite pastime. • Chinese tourists in Dali could safely indulge in a nostalgia for an imagined socialist utopia of the Great Leap. Victor Parno); indulge (приятному занятию либо состоянию: He liked to indulge himself in his favourite pastime. • Chinese tourists in Dali could safely indulge in a nostalgia for an imagined socialist utopia of the Great Leap.); indulge (in smth. Vadim Rouminsky); abandon one's self; addict to addice one's self; be addiceed; be hard at (чему-л.); betake one's self to (чему-л.); exercise (чему-л.); follow (чему-л.); give one's mind to (чему-л.); give one's self to (чему-л.); give one's self over (чему-л.); give over and over (чему-л.); gratify; indulge one's self in (чему-л.); take to (чему-л.); give way to; indulge in |
Gruzovik, 过时/过时 |
put oneself in the hands of (impf of предаться); entrust oneself to (impf of предаться) |
心理学 |
addict (чему-либо) |
恰当而形象 |
embrace (чувству и т. п. Vadim Rouminsky) |
过时/过时 |
announce; entrust oneself (to); inform; put oneself in the hands (of); report; transmit; loose a bridle to something (чему-либо Bobrovska); surrendry |
非正式的 |
binge (излишествам 'More) |
马卡罗夫 |
give way; abandon oneself to; addict oneself to (чему-либо); addict to (чему-либо); drop into (привычке); give oneself up to (всецело отдаваться); give over; give up; surrender oneself; surrender to (чувству, настроению) |
|
|
Gruzovik |
hand over to (impf of предать) |
Игорь Миг |
wrong |
一般 |
turn on (turn on somebody Кинопереводчик); deliver up; give over; give up; play false with (smb., кого́-л.); rat on (sb.); sell sb. down the river; betray; expose; give away; commit (чему-л.); consign (земле); sell (дело и т. п.); fink; sell out; bewray; deliver; sell short; short-sell; play foul; short sell; deliver over; give away (кого-либо); judas (не меняется на глагол. непонятно. Sloneno4eg); hand over (to); rat (кого-либо); subject; turn; leave behind (контекстный перевод alikssepia); put to (смерти, огню и мечу и т. п. Vadim Rouminsky); traduce (to expose to shame or blame by means of falsehood and misrepresentation; violate, betray VLZ_58); put (смерти, огню и мечу и т. п. Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, 过时/过时 |
report (impf of предать); inform (impf of предать); transmit (impf of предать); announce (impf of предать) |
仪式 |
defect (SirReal) |
俚语 |
give out; rat out; throw a curve ("Fuck you! You threw me a curve!" == "Вашу мать! - кричит по рации Тимоти Тимпсон, попав под сильный огонь 'чарли'. - Вы меня подставили!"); throw to the wolves ("Fuck you! You threw me a curve!" == "Вашу мать! - кричит по рации Тимоти Тимпсон, попав под сильный огонь 'чарли'. - Вы меня подставили!"); blow; rat; kid; blow the gab (Bobrovska); blow the gaff (Bobrovska) |
俚语, 解释性翻译 |
snitch |
具象的 |
commend (в том же смысле Vadim Rouminsky) |
古老 |
play false (кого-либо); play false with (кого-либо) |
宗教 |
commend |
庸俗 |
shit on |
澳大利亚表达, 俚语 |
dingo on (someone – кого-либо); dob in; dob on; dob; rat on; sell down the river |
罕见/稀有 |
devote |
过时/过时 |
devove; devow; announce; inform; report; transmit |
非正式的 |
squib (on VLZ_58) |
马卡罗夫 |
commit to; consign to; play foully; rat on (someone – кого-либо); demonstrate disloyalty to |
马卡罗夫, 俚语 |
stitch up |
马卡罗夫, 过时/过时 |
throw someone over a bridge |
马卡罗夫, 非正式的 |
sell short (кого-либо) |
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 |
go back on (кого-либо); go back upon (кого-либо) |
|
|
一般 |
indulgently (чему-л.) |