| |||
delinquent; offender; lawbreaker; illegal; malefactor; transgressor; stoner (Huckaedlo); violating entity (юридическое лицо gennier); scofflaw (Andrey Truhachev); transgressor of the law | |||
transgressor of the law | |||
infringer | |||
tort-feasor (law of torts); trespasser (late of trespass, in particular; law of torts); transgressor (in general) | |||
law-defying person; violator | |||
perpetrator; wrongdoing person | |||
tortfeasor (в гражданском праве) | |||
wrong-doer; law breaker; law-breaker; malfeasant; rule-breaker; tortfeasor; wrongful person; rule-braker; wrongdoer; law violator (Andrey Truhachev) | |||
miscreant (He supports tough penalties against corporate miscreants. Val_Ships) | |||
perp (Taras) | |||
trespasser (Использовать с осторожностью имея в виду правонарушителя вообще. Trespass- нарушение границ частного владения, то есть, если чужой человек зашёл к вам на участок (к примеру). NL1995) |
правонарушителей: 143 短语, 26 学科 |
一般 | 34 |
与毒品有关的俚语 | 2 |
军队 | 1 |
刑法 | 4 |
商业活动 | 2 |
外交 | 1 |
外交事务 | 1 |
安全系统 | 1 |
广告 | 1 |
心理学 | 1 |
打击腐败 | 1 |
教育 | 1 |
法律 | 70 |
生产 | 1 |
电信 | 1 |
粗鲁的 | 1 |
美国 | 1 |
美国人 | 1 |
联合国 | 8 |
英国(用法,不是 BrE) | 1 |
英语 | 1 |
警察 | 1 |
过时/过时 | 1 |
运输 | 3 |
非正式的 | 2 |
马卡罗夫 | 1 |