|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
purveyance; delivering; furnishment; deliverables (oil Lavrov); service delivery (provision; услуг Lavrov); procurement (оборудования и т.п.); input; shipment (груза); dely; cargo (oil Lavrov); delivery; supply; deliverance; delivery run (разовая: конкретного количества, партии и т. п. Vadim Rouminsky) |
| Gruzovik, 经济 |
D/Y (delivery); del (delivery); dely (delivery) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
candle-holder for lighting a peasant hut (= поставец); torch holder for lighting a peasant hut (= поставец) |
| 公证执业 |
sale and delivery |
| 化学 |
supplying |
| 后勤 |
catering |
| 商业活动 |
handing over; handover; procurement |
| 媒体 |
delivery service |
| 库页岛 |
engineering procurement construction |
| 建造 |
procurement (материалов, оборудования); contract; supply (товаров); feed (товаров); handing-over; delivery and receipt |
| 微软 |
shipment (The act of sending goods or a group of goods shipped) |
| 技术 |
furnishing; bulk delivery; delivery |
| 树液 |
delivery (клиенту) |
| 油和气 |
delivery into-pipeline (топлива) на входе трубопровода (в трубопровод Andy) |
| 电子产品 |
distribution (ssn); delivery (напр. аппаратного или программного обеспечения); provision (напр. оборудования) |
| 石油和天然气技术 |
spacer |
| 矿业 |
supplies |
| 经济 |
consignment (dimock); delivery (груза); procurement (оборудования); supply (груза) |
| 编程 |
deliverable (любой (рабочий) продукт, который должен быть поставлен кому-либо, отличному от автора (рабочего) проекта ssn); provisioning (ssn); release (ssn) |
| 能源行业 |
procurement (напр., оборудования) |
| 航空 |
taking delivery; procurement (авиационной техники) |
| 行业 |
delivery (товара) |
| 财政 |
delivery (окончательный перевод ценной бумаги или финансового
инструмента Natalya Rovina) |
| 过时/过时, 方言 |
cupboard; dresser; sideboard; stein; torch holder (for lighting peasant hut); mug (with a lid) |
| 运输 |
sendout (Alex_Odeychuk) |
| 速度滑冰 |
carriage |
| 银行业 |
delivery (актива) |
|
|
| 一般 |
supply; deliverables; supplies |
| 军队 |
procurement |
| 后勤 |
supply handling |
| 油和气, 地质学 |
supply (нефти, газа) |
| 管理 |
logistic support (Dashout) |
| 经济 |
deliveries; flow rate ("imposed select embargoes on the flow of raw materials" joyand) |
| 财政 |
arrivals (импортные) |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 一般 |
в праве Российской Федерации - договор, по которому одна сторона - поставщик предприниматель - обязуется в обусловленные сроки передавать в собственность хозяйственное ведение или оперативное управление другой стороне - покупателю - товар, предназначенный для предпринимательской деятельности или иных целей, не связанных с личным семейным, домашним потреблением. Покупатель обязуется принимать товар и платить за него обусловленную цену. К договору поставки применяются, как правило, нормы о договоре купли-продажи. Большой Энциклопедический словарь |