词典论坛联络

   俄语 英语
Google | Forvo | +
посадку
 посадка
一般 planting; embarkation; alightning; seat; carriage; implantation
| и
 и
一般 and
взлт | конвейером
 конвейер
一般 line
| разрешаю
 разрешаться
一般 burst
- 只找到单语

名词 | 名词 | 短语
посадка 名词强调
一般 planting; embarkation (на суда); alightning; seat (на лошади); carriage (головы); implantation (растений); put-down (самолёта); embarkation (на корабль, на самолёт); embarcation (на корабль, на самолёт); set (головы); waist height (брюк и т.д. 4uzhoj); boarding; alighting; plantings; planted plants; planted trees; mounting (в седле Vadim Rouminsky)
Gruzovik, 军队 entraining; embussing; entrainment
Gruzovik, 园艺 planted trees; planted plants
养鱼 osselling (сетей dimock); stocking (рыбы dimock)
养鱼, 马卡罗夫 hanging (сетного полотна на подбору)
军队 land; remount (на машину после спешивания); remounting (на машину после спешивания); embarking
军队, 航空 arrival
军队, 非正式的 bed-down (ЛА на аэродроме)
农业 filling-up (деревьев); seat (всадника на лошади); bedding (растений, цветов)
农业, 马卡罗夫 bedding (растений)
农化 bedding (на грядках)
劳工组织 reseeding
声学 flyby (принимается за единицу подсчёта при замерах шума на аэродромах; самолёта)
建造 landing (воздушного судна)
建造, 航空, 航海 boarding (пассажиров на судно)
技术 attachment; interference; landing operation; mounting (в машину); trim; dip; resistance (MichaelBurov)
摩托车 posture (положение тела на мотоцикле: My bike fitter claimed that a more aggressive posture is better for transferring power than a more upright position. 4uzhoj)
林业 establishment
汽车 boarding (пассажиров)
油和气 slacking off (MichaelBurov); touching down
热工程 entrance (впечь); entry (в печь)
牙种植学 fitting (MichaelBurov); fitting an implant (MichaelBurov)
牙科 fit (<имплантатов, протезов> MichaelBurov); seating of restoration (MichaelBurov); fit of restoration (MichaelBurov); fitting of restoration (MichaelBurov); seating of a restoration (MichaelBurov); fit of a restoration (MichaelBurov); fitting of a restoration (MichaelBurov); seating a restoration (MichaelBurov); fitting a restoration (MichaelBurov); fitting (имплантатов, протезов MichaelBurov); fitting a denture (имплантатов, протезов MichaelBurov); fit (имплантатов, протезов MichaelBurov)
物理 landing (летательного аппарата)
生态 plantation; tree belt (Ася Кудрявцева)
电流成形术 drag-in (катодов в электролитическую ванну)
皮革 crimping; fit
石油/石油 touchdown; slacking-off (колонны); seating (насоса); setting (обсадных труб); jamming (бурильной колонны в жёлоб ствола скважины); jamming (бурильной колонны в желоб ствола скважины; источник: словарь Извекова)
矿业 caving; artificial caving
空气流体动力学 landing flight; touchdown landing
纺织工业 shrinking; conditioning (ткани); jack-up (напр., каретки к брусу прядильной машины периодического действия)
经济 landing (самолета)
缝纫和服装行业 rise (о высоте брюк abcgum)
罕见/稀有 entrucking
自动化设备 seat (сопрягаемых деталей); seating fit; seating (сопрягаемых деталей)
航天 letdown
航天, 马卡罗夫 descent
航海 embarkment; shipping; trim (корабля)
航海, 航空 embarkation (пассажиров на судно)
航空 landfall; touch-down; embarkation (пассажиров); embarking (пассажиров); setdown; recovery; boarding (пассажиров на борт ЛА); fit (деталей при соединении)
航空医学 ingress (в ЛА); touchdown (самолета)
装甲车 loading (в машину)
计量学 fit (детали)
造船 flying-on (на палубу авианосца)
道路工程 kerbside loading
酒店业 pick-up (посадка пассажиров; обычно употр. в сочетании drop-off and pick-up Samura88)
钻孔 landing of the string (трубы на уступ MichaelBurov); drag down (при спуске бур.колонны Solntse); hold on (Solntse); slack off (бурового инструмента YMedentsii)
铁路术语, 电子产品 bucking (напряжения)
马卡罗夫 embarkation (на самолёт, на судно); fit (подгонка); imbarkation (на корабль, на самолёт); interference (прессовая); placement (молодняка птицы); setting (растений); alighting (на воду); boarding (на самолёт, на судно); dip (напряжения)
骑自行车 riding position
鱼类学 seeding
"посадка" 名词
油和气 tagging obstruction (Johnny Bravo)
陀螺仪 touch down (ротора гироскопа)
безопасная посадка 名词
航空 recovery operation (напр., палубного самолёта)
посадка 名词
一般 act of planting; landing (of an aircraft); manner of sitting (when riding)
信息技术 attach
军队 pancake (код); embarkation
导航 trim (судна)
机场和空中交通管制 boarding (в самолет); embarkation (в самолет)
电子产品 planting (растений); shrinking fit; landing
能源行业 seat (соединение двух деталей)
自然资源和野生动物保护 setting
自行车运动 seat
航海 landing (самолёта)
速度滑冰 carriage
鱼雷 boarding (в самолёт)
"посадка" 名词
军队 pancake (код)
运输 bucking effect (источника питания)
положение посадка 名词
骑自行车 seat
 俄语 词库
посадка 名词
一般 в сельском хозяйстве - размещение рассады капусты, томата, табака, саженцев плодовых, декоративных и лесных культур, клубней картофеля, луковиц лука, тюльпана и др. по площади поля с заделкой в почву. Проводят рассадопосадочными машинами, картофелесажалками и вручную. Большой Энциклопедический словарь
电动机 характер соединения деталей. Характеризует посадку разность размеров деталей вала и отверстия до сборки. Посадки могут быть с зазором, с натягом и переходные – когда возможно получение, как зазора, так и натяга (Natalya Rovina)
缩写 см. лесопосадка (4uzhoj)
посадку и: 780 短语, 46 学科
一般16
专业术语2
专利1
俚语1
军用航空1
军队231
农业1
医疗的1
地质学1
外交1
导航1
库页岛1
建筑学3
建造6
技术83
教育1
旅行2
机场和空中交通管制2
机械工程5
植物生长1
气象9
汽车1
油和气7
消防和火控系统2
游艇1
生产1
生态3
电子产品3
矿业1
空气流体动力学31
纺织工业1
经济1
统计数据1
缩写1
联合国1
自动化设备4
航天121
航海9
航空188
航空医学2
萨哈林岛3
运输6
造船1
酒店业1
马卡罗夫19
鱼雷1