名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
brocade half sleeve ; brocade oversleeve (of ecclesiastical vestment)
Gruzovik, 文员
brocade half sleeve of ecclesiastical vestment ; brocade oversleeve of ecclesiastical vestment
Gruzovik, 过时/过时
vambrace (a piece of armor used to protect the forearm)
历史的
vambrace
宗教
armlets
文员
liturgical cuffs (поручи – парчевые нарукавники, часть церковного облачения священников, архиереев wikipedia.org )
поручь 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
宗教
maniple
поручи 名词
This HTML5 player is not supported by your browser
宗教
cuffs
поручиться 动词
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
vouch (for; pf of поручаться, ручаться) ; guarantee ; warrant (pf of поручаться , ручаться )
一般
be bail ; go bail ; become bail ; stand bail ; stand bond ; avouch ; certify ; ensure ; gage ; mortgage ; pawn ; sponsor ; engage for (за кого-либо) ; pass word for (за кого-либо, что-либо) ; stand bond for (за кого-либо) ; stand surety for (за кого-либо) ; charge (with) ; commission ; entrust ; instruct ; put in charge (of) ; warrant ; guaranty ; answer ; pledge one's honour ; pledge one's word ; undertake (только в знач. "взять на себя обязательство" kee46 ) ; stand surety (to act as surety for someone; to agree to be legally responsible if another person fails to pay a debt or to perform a duty; to be responsible for making certain that someone goes to court when they should • He could not leave the country unless the Embassy stood surety for him. • She will stand surety for him. ) ; sign on as guarantor (по кредиту Ремедиос_П ) ; put in bail ; vouch (to guarantee the honesty etc. of (a person) • My friends will vouch for me )
具象的
impawn
商业活动
vouch for
法律
give bail ; make bail ; go bail for ; be a guarantee of (something Andrey Truhachev ) ; guarantee (something Andrey Truhachev )
法律, 马卡罗夫
go bail (за обвиняемого) ; stand bail for (someone); за кого-либо) ; be bail (за обвиняемого)
经济
stand bail for ; become security ; stand security
美国人
vouch for (someone); за кого-либо; I'll vouch for his integrity. Val_Ships )
过时/过时
borrow (за кого-либо)
银行业
bail
马卡罗夫
go bail for (за кого-либо) ; certify (за что-либо) ; pass one's word ; pledge oneself
马卡罗夫, 法律
go bail (за кого-либо)
поручить 动词 This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
charge with
一般
put under care (кого-либо, кому-либо, чьим-либо заботам) ; put in charge (of) ; commission ; tell ; entrust ; assign ; authorize ; commit ; consign ; delegate ; give (he gave us this work to do – он поручил нам эту работу) ; contract away (Ася Кудрявцева ) ; task (к.-либо ч.-либо – someone with doing something Alexander Demidov ) ; contract (someone to do something Alexander Demidov ) ; deliver into the charge (что-либо, кому-либо) ; get (сделать что-либо) ; request someone to do something (кому-либо, что-либо) ; entrust to one's charge (Butterfly812 ) ; put in charge (of) ; guaranty ; leave ; have + past participle + noun (In order to enable FHLR or its Affiliates to manufacture or have manufactured such Licensed Product for sale in accordance with the terms of this Agreement,...; кому-либо, что-либо I. Havkin ) ; empower ; bid ; place in charge of (кому-либо что-либо) ; engage (The Client engages the Consultant, and the Consultant agrees to render to the Client consulting services relating to coordination of existing ... Alexander Demidov ) ; give the directive to (Konstantin Uzhinsky ) ; order (Lialia03 ) ; charge
专利
command
公证执业
instruct ; order ; request
商业活动
ask (slybrook )
数学
give a task ; guarantee
正式的
someone is hereby instructed (Lavrov )
法律
direct (напр.: to direct the Management Board to take all actions necessary to cause the Company to register the increase in the Charter Fund Leonid Dzhepko )
税收
charge (ч.-либо)
美国人
intrust
马卡罗夫
put someone under someone's care (кому-либо; кого-либо) ; deliver into charge (что-либо кому-либо) ; give an assignment (что-либо) ; hand out an assignment ; put in charge of (кому-либо что-либо)
Gruzovik, 法律理论
be bail for (someone) ; stand bail for (someone)