词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 短语

поднимающий

形容词
强调
一般 elevatory; erective
信息技术 pushing up
化学 lifting out; uplifting
技术 lifting
摄影 angling up
航海 heaving
运动的 turning up
马卡罗夫 ascensional; elevating
поднимать 动词
一般 wax (levmoris); collect; gather up; hoist (парус, флаг, груз, особ. при помощи блока, лебедки или другого подъёмного механизма, на талях; тж. hoist up; to lift (something heavy); to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc. • he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders; The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag); pick up (с пола, земли); huff; move up; spring (вопрос); stir (вопрос); turn up (платье); up with; upon with; work up; carry up; draw up (шторы и т.д.); throw up; pick (to lift (someone or something) • He picked up the child); up (into the presence, or consideration, of a person, group of people etc. • He brought up the subject during the conversation); lift (to raise or bring to a higher position • The box was so heavy I couldn't lift it); set; take up; give; boost; fly; pry up; raise (to cause to rise or appear • Raise your right hand; Raise the flag; Has anyone in the audience any points they would like to raise; The car raised a cloud of dust); raise up; reclaim (целину, заброшенные земли); heave (to (try to) lift or to pull, with great effort • They heaved with all their strength, but could not move the rock; They heaved the wardrobe up into the lorry); heft; erect; gather (с земли, с пола); hike (цены, налоги и т. п.); levitate; upheave; uplift (настроение); upraise; wind (при помощи лебёдки, ворота и т. п.); catch up (тж. перен.); get up (якорь); kick up (скандал, шум и т. п.; kick up a row – поднимать, устраивать скандал; to cause or start off (a fuss etc.)); bump up; buoy up (дух, настроение); fork over; perk (голову, тж. perk up); rouse; hoist away (на канате); platform; prize; prong; pry; run up; tip up (откидное сиденье); uprear; weigh up (рычагом); swing up (что-либо); levitate (в воздух); prise; rouse (дичь); set up (крик, шум и т.п.); upheave (ся); waken; buoy (настроение и т.п.); kick up (пыль, шум, скандал); lift off; run up (ся; to hoist (a flag)); take up (тж. наверх; to lift or raise; to pick up • He took up the book); fetch up; jack up (домкратом); take off; elevate; weigh; broach (вопрос); cock; rear (голову, руку; to raise (the head etc.) • The snake reared its head); haul up; put up (здание и т. п.; to raise (a hand etc.)); cock up; stick up; break (целину); flush (дичь – о собаке); go up (возводить, строить); arouse; winch; stand up (VLZ_58); jack up; level (над чем-либо или кем-либо Vadim Rouminsky); ramp up (katezdess); heave; pull up; stimulate; inspire; jump (цены); kick (ногу – в танце и т.п.); start (вопрос и т.п.); subdue (целину); stir up; draw (занавес, вуаль); improve
会计 reclaim (целину)
俚语 hold up (John held up his hand. == Джон поднял руку (желая ответить на вопрос преподавателя).); pick up
保险 buoy
公共设施 pick-up; relieve (напр., плиту гладильного пресса)
具象的 raise (with various nouns, a question, fuss, alarm, standard of living, etc.); increase (productivity); enhance (someone’s prestige); plow up; develop (They know they have to develop their country -- build more housing, have more children, eliminate poverty. -- поднимать страну ART Vancouver)
军队, 技术 purchase (груз)
军队, 过时/过时 hove; move; up-end; upheld; uphold
农业 hold up; pick up (обороты)
农业, 马卡罗夫 disturb
制图 emphasize (отдельные элементы нагрузки карты)
化学 lift out
医疗的 superduct
商业活动 draw up; set up; swing over
导航 sling
帆船(运动) hoist (флаг, вымпел)
建筑学 lift up
建造 uplift; tuck; build up (о давлении)
打猎 find (зверя); jump (дичь); tuft; tuft (дичь); raise (зверя); start (дичь)
技术 raise; cam; jack; rise; ascend; build up (параметры); draw up (шторы); bring something up (вопрос, тему Катерина С); purchase (рычагом, лебёдкой); refloat (затонувшее судно)
技术, 英国 lift
技术, 过时/过时 parbuckle; rear; reclaim (напр. землю)
摄影 angle up
文学 roll up (окно в машине nouray)
机械工程, 过时/过时 to lift
林业 scoop up
武器和枪械制造 upend (ABelonogov); elevate (прицел ABelonogov)
汽车 boost (напр., напряжение); pick-up (обороты)
油和气 pull
油和气, 油田 pull (из скважины)
油田 bring up (из лежачего положения)
法律 raise (вопрос)
测谎 take up (шрифт для разбора); pick up (напр., рулон)
消防和火控系统 sling (стропом, тросом)
电子产品 build-up (напряжение, давление)
畜牧业 haul
皮革 hoist; raise (напр., губу стельки); rear (напр., губу стельки)
石油/石油 push up; pop up; come out; unseat (клапан с седла); break out (буровой снаряд с развинчиванием на свечи и установкой свеч на буровой вышке); draw out (инструмент из скважины); pull out (трубы из скважины); trip out (бурильную колонну из скважины); loft; strip (бурильную колонну из скважины)
矿业 winch (лебёдкой); lift (ся)
空气流体动力学 mount
空间 build up; up-lift
筑城 ridge
纺织工业 take-up
编程 raise (raise an exception — поднимать исключение Alex_Odeychuk)
能源行业 purchase (напр., лебёдкой)
航海 hoist (флаг); refloat (затонувший корабль); sling (стропом, тросом, краном); hoist in (на судно вк); get in (на судно вк); whip (груз с помощью лебёдки, ворота или горденя); salve (затонувшее судно); spread (паруса); trice; unfurl (паруса); clap on (паруса); fly (флажный сигнал); heave up; rouse out; run up (напр., шлюпку); strike out (из трюма на стенку); sway away (фалом, горденем); trice up; loose (якорь); sway
航海, 马卡罗夫 weigh (якорь)
装甲车 hoist out
过时/过时, 方言 hoise
运动的 find; jump
运动的, 马卡罗夫 tilt (оружие перед выпадом)
造船 purchase (на блоке и т. п.)
里海 trip out (бурильный инструмент или трубы raf)
钻孔 build up (давление); sling (краном)
铁路术语 build up (давление или напряжение); hump up
银行业 ratchet upward (напр., кредитные ставки)
防空 send up (самолёты в воздух)
非正式的 up
非正式的, 美国人 hike (цены и т.п.)
马卡罗夫 bring up (вопрос); cam (кулачком); draw up (шторы и т.п.); levitate (над ПВ); perk up (голову); pickup; soup; spring (дичь); step up; swell (воду); upgrade; uprise; draw up (шторы и т. п.); bring up; bung up; buoy up (дух, настроение и т. п.); get up; heave up (с усилием); hoist away (на канате и т. п.); hoist up (парус, флаг, груз); kick up; lift up (о глазах, руках и т. п.); put up; rouse up; set up (крик, шум); take up (дорожное покрытие); tip up (откидное сиденье и т. п.); wound up (лебёдкой, воротом)
马卡罗夫, 非正式的 hike up
подниматься 动词
一般 get agitated; set out; balloon; be on the rise (о ценах и т. п.); pluff (о пироге); shoot up; spring; walk up; wallow; well (о воде, часто well up); arise (о шуме); levitate (с земли); run up; uprear; get up (со стула и т. п.); set in (о ветре, шторме и т.п. Notburga); rise in tiers; be in (о приливе, паводке); come up in the world (социально); up; flood (об уровне реки); mount (о цене); climb; roll out (get out of bed; I rolled out around six o'clock this morning Taras); run high (о приливе); steam (о паре, испарениях); ascent (Johnny Bravo); work one's way up (4uzhoj); rise (о тесте; to move upwards; to slope upwards; (of wind) to begin; to become stronger); arise; ascend (to climb, go, or rise up • The smoke ascended into the air); take rise; go up (with no); stand up; raise; levitate; lift (тж. о тесте; to rise • The aeroplane lifted into the air); scale (по лестнице и т. п.); surge; swell; toss (о судне); upheave; upsurge; uprise; upswing; perch oneself (george serebryakov); climb (о ценах и т.п.; to rise or ascend); run high; go up (о крике); come to the surface; soar (выше обычного уровня); get up; huff; move up; sit up; start; turn up; work up; climb up to (with на + acc., the roof, a certain floor, etc.); take a rise; uprose; quirk up; flow ((of the tide) to rise • The boat left the harbour when the tide began to flow); pick up (to right (oneself) after a fall etc.; to stand up • He fell over and picked himself up again); come up (в букв. и перен. смысле • 1) физически подниматься выше: Come up to the second floor and walk down the hallway.Sometimes I come up here at night, just to look at the city.If the water in the river comes up, watch for floating trees too. 2) устремляться вверх, расти: This time, as with the first question, most hands come up.Mississauga realty prices come up by stratospheric levels over a decade. 3) о теме, вопросе: The issue of high drug prices came up frequently in the recent election cycle.); stimulate; develop; inspire; jack (up); rouse; tower; bubble; escalate (на эскалаторе); jump (о цене и т.п.); make (о воде); multiply; pick oneself up (Pick yourself up, dust yourself off and carry on. VLZ_58); stir up; break; come in (о приливе The tide is coming in. VLZ_58); rear up (резко • Suddenly, a monstrous wave reared up, catching everyone off guard. Abysslooker); waft up (о запахах • Hi Roger, We have noticed a weird smell wafting up through our staircase. Not sure what it is. Do you guys smell anything down there? Can you check for me? Thank you. ART Vancouver); winch
书本/文学 exsurge; well (о воде; часто well up)
具象的 break out; get on one's legs (чтобы говорить публично В.И.Макаров)
养鱼 set (о ветре dimock)
军队, 过时/过时 hove
化学 rise
地质学 emerge
导航 bound (о температуре); mount
微软 drill up (To navigate through levels of data starting with greater detail and moving to more summarized information)
惯用语 sneak up (напр., по лестнице сuttiepussie); rise and shine (MichaelBurov)
技术 flash (об уровне воды); ascend
技术, 过时/过时 regain
数学 grow; be boosted; be elevated; rise (the sun rises in the east and sets in the west)
机械工程, 过时/过时 to lift
林业 dam up (о воде)
气象 pick up (о ветре Оксана Мигович)
汽车 top
消防和火控系统 board (на борт летательного аппарата)
烹饪 bloom (о дрожжах • yeast blooms – дрожжи поднимаются youtube.com Ralana)
电信 be on the rise (oleg.vigodsky)
电子产品 lift
石油/石油 step up; flow up (о флюиде в скважине); come to the surface (о буровом растворе, шламе)
空间 hoist
经济 combine up; jump; improve
编程 be raised (if the check fails, an exception is raised — если проверка падает, поднимается исключение Alex_Odeychuk)
罕见/稀有, 诗意的 crest
自行车运动 raise up
航海 flood (об уровне воды); sally; heave; make (о воде, приливе); set in (о ветре); take off
航海, 非正式的 turn out (с постели)
航空 get off
行话 lash and carry (с постели)
诗意的 aspire; crest (о волнах)
造船 flow (о приливе); take off
铁路术语 hump up
食品工业 expand (для теста skaivan)
马卡罗夫 flow (о воде); go up (на гору и т.п.); go up (о занавесе в театре); hike; inflate (о тесте); levitate (над ПВ); mount up; run high (о ценах и т.п.); spiral; spiral up; spring up; swell (о воде); upgrade; uplift; upraise; wallow (о дыме, паре, жидкости); wallow up (о дыме, паре, жидкости); elevate; improve (о спросе, ценах); improve (о цене, спросе); come up (о ценах); be in (о приливе); ascend up; be on the rise (о ценах); bubble over; bubble up; come in (о приливе); get off (о самолёте); get on one's feet (чтобы говорить публично); get up (вставать); hike up; surge up; well up (о воде); wind up (о стекле в автомобиле)
马卡罗夫, 航海, 非正式的 turn out
поднимающийся 形容词
一般 mountant; arising; growing; orient; rising; ascensive; roll-up; roll up; on the up (Nonetheless, Kaluga is a city on the up. TMT Alexander Demidov); raisable (capable of being raised – the roadster had a raisable sunroof. WN3 Alexander Demidov); ascensional; billowy; escalating; rising (о местности и т.п.)
书本/文学 exsurgent
信息技术 stepping up
卷材 topping
核能和聚变能 getting up
植物学 acclivous; ascendent; assurgent
海洋学 flowing (о приливе)
矿业 upward
航海 surging; flowing (уровень воды)
航空 on the rise; ascending
航空, WWII. raising
运动的 climbing
钻孔 lifting
马卡罗夫 ascendant; elevating
"поднимать" 动词
一般 suckle (выращивать)
乒乓球 drive (ball, мяч)
导航 emphasize (отдельные элементы содержания карты); stick up (элементы содержания карты)
поднимайся! 动词
非正式的 upsy-daisy (george serebryakov); whoops-a-daisy (george serebryakov)
подниматься) 动词
水肺潜水 raise
подниматься 动词
能源行业 lift
поднимающая 形容词
解剖学 suspensory (мышца)
поднимающий
: 2551 短语, 166 学科
一般917
专利1
举重4
乒乓球4
互联网1
人力资源1
会计1
俚语18
保险1
修辞1
修辞格6
公共设施2
公证执业3
具象的11
养鱼(养鱼)9
军用航空5
军队37
农业12
农艺学4
冶金3
制图1
力学4
包装1
医疗器械2
医疗的36
卷材1
名言和格言2
后勤4
哲学1
商业20
商业活动18
地球物理学2
地质学15
地震学1
外交9
外科手术1
天文学2
太阳能1
奇幻和科幻1
媒体14
安全系统1
导弹2
导航4
帆船(运动)2
广告3
库页岛2
庸俗1
建筑学5
建筑结构1
建造31
心形4
心理学1
恰当而形象4
惯用语27
打猎4
技术82
拉丁4
拓扑1
拳击1
摄影1
摔角1
政治18
数学6
数据处理1
新闻风格40
旅行1
无线电学2
木材加工5
机械工程12
林业5
柔道1
4
植物学3
气象1
水利工程1
水文学4
水生生物学1
水肺潜水1
汽车9
油和气14
油田12
法律8
测谎2
海军1
海洋学(海洋学)3
消防和火控系统4
滑翔伞6
潜艇1
澳大利亚表达1
炮兵1
热工程1
烹饪2
牙科10
物理1
生产4
生态2
生物学1
电子产品5
电话1
畜牧业1
皮肤科1
石油/石油52
石油和天然气技术13
矿业20
科学的1
空气流体动力学5
空间25
篮球1
纸牌游戏4
纺织工业5
经济22
编程2
网球1
罕见/稀有2
美国1
美国人11
耳鼻喉科2
聚合物3
股票交易3
能源系统1
能源行业2
腾吉兹1
自动化设备12
自然资源和野生动物保护5
自行车运动1
航天8
航海99
航空37
航空医学1
苏维埃2
英语1
行话4
装甲车3
解剖学17
警察用语1
计算2
讽刺1
诗意的1
语境意义1
谚语4
财政1
质量控制和标准1
赌博4
躯体学1
过时/过时10
运动的51
运输10
造船4
道路工程1
酿酒3
钻孔14
铁路术语1
银行业3
防空14
陈词滥调3
非正式的49
鞋类1
音乐1
食品工业1
马卡罗夫432
马术2
马育种1
高山滑雪2
高能物理3
鱼雷3
黄金开采2