|
|
|
⇒ поджать хвост; поджать губы; поджать под себя ноги; поджимать |
| |
Gruzovik |
draw in (pf of поджимать) |
一般 |
cross; purse (one's lips); screw up (губы); vail; draw up (one’s legs); put one's tail between one’s legs |
Gruzovik, 具象的 |
oppress (pf of поджимать); keep down (pf of поджимать) |
Gruzovik, 农业 |
reap the rest of (pf of поджинать) |
Gruzovik, 非正式的 |
press against/down (pf of поджимать); move (pf of поджимать); push (pf of поджимать); shove (pf of поджимать) |
具象的, 非正式的 |
keep down; oppress |
非正式的 |
shove; press (against, down); reap the rest (of); move; push |
|
|
Gruzovik |
draw up of knees, legs, etc (pf of поджиматься); tuck under of knees, legs, etc (pf of поджиматься) |
一般 |
draw in; tuck under (of knees, legs, etc) |
Gruzovik, 非正式的 |
shrink (pf of поджиматься); contract (pf of поджиматься); huddle up (pf of поджиматься) |
具象的, 非正式的 |
keep down; oppress |
非正式的 |
shove; contract; huddle up; press (against, down); move; push; shrink |
|
|
一般 |
biased (Svetozar) |
纹章 |
close (об орлиных крыльях) |