поддержание | |
一般 | support; sustenance; maintaining; sustentation; alimentation |
会计 | maintenance |
马卡罗夫 | maintenance |
技术 | upkeep |
铁路术语 | servicing |
法律 | police |
необходимое | |
一般 | necessary |
компетенция | |
一般 | reference |
и | |
一般 | and |
оптимальное количество | |
经济 | optimum quantity |
персонал | |
一般 | staff |
для осуществления | |
银行业 | for the purpose of |
функция ПО | |
编程 | software function |
| |||
keeping up | |||
support; sustenance; maintaining; sustentation (деятельности, жизни); alimentation; protection (контекстуальный перевод Ремедиос_П); conservation | |||
maintenance (напр., темпов роста) | |||
keeping | |||
keeping up | |||
perpetuation (В частности, используется при описании аритмий. То есть, (условия) "поддержания (или сохранения) аритмий".: "The role of specific risk factors and pathophysiological mechanism in the development and perpetuation of the arrhythmia" Nidarat) | |||
upkeep; supporting (I. Havkin) | |||
keeping (up) | |||
police | |||
preservation | |||
maintenance | |||
maintenance (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); maintenance (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова) | |||
control (напр., уровня жидкости в резервуаре ssn) | |||
keeping (напр., в исправности) | |||
keep | |||
maintenance (режима) | |||
sustaining | |||
controlled at (температуры, влажности и т. п. при тестировании olga don) | |||
servicing | |||
maintenance (в рабочем состоянии); maintenance (природных ресурсов); servicing (обслуживание); sustention (деятельности, жизни); upkeep (в рабочем состоянии); aliment |
поддержание необходимой компетенции и оптимального количества персонала для осуществления функций: 1 短语, 1 学科 |
航空 | 1 |