![]() |
| |||
| peon; stooge; straw man; cipher | |||
| pawn (в шахматной игре; манипулируемый; in chess, one of the small pieces of lowest rank; a person who is used by another person for his own gain, advantage etc.); cog in a machine (Anglophile); ponce (в шахматах unsveta); piece (шахматная фигура nicknicky777); chess man; peon (в шахматной игре); table-man | |||
| flunky (Olya34); plaything (в чьей-либо игре • But beneath the surface of this seemingly similar reality lie dark masters, for whom Earth’s inhabitants are mere playthings. kirobite) | |||
| dummy | |||
| peasant; man (в игре) | |||
| foot soldier (a person who carries out important work but does not have a role of authority in an organization or field: programmers are the foot soldiers of the computer revolution. NOED. The source in the Wikileaks memo describes Mr Bastrykin as a "foot soldier" of Sechin/Patrushev's clan. BBC Alexander Demidov) | |||
| counter (в шашках) | |||
| impledge (в шахматной игре) | |||
| pawn | |||
| man (в шахматах) | |||
| |||
| figure-head (he is a mere figure-head – он всего лишь пешка Taras) | |||
| |||
| pawns | |||
|
пешка : 842 短语, 8 学科 |
| 一般 | 22 |
| 修辞 | 1 |
| 惯用语 | 1 |
| 政治 | 4 |
| 数学 | 1 |
| 棋 | 802 |
| 运动的 | 5 |
| 马卡罗夫 | 6 |