名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
passage ; passover ; collado (юго-запад США) ; cut ; back ; pass ; strait (в горах) ; strait waistcoat (в горах) ; combe also spelled coombe or coomb (alindra )
Gruzovik, 具象的
peak ; change ; turn
具象的
hump (в смысле. чёткая, как правило, смысловая или временнАя граница Vadim Rouminsky )
农业
deep plowing ; trenching (глубокая обработка почвы, при которой верхний слой перемещается на место нижнего) ; deep ploughing (глубокая обработка почвы, при которой верхний слой перемещается на место нижнего)
冶金
sand dam ; damplate ; damstone (лётки доменной печи) ; bridgewall
地理
heights (Stormy )
地质学
roll ; swell
建造
bridge wall (в мартеновской печи)
技术
dam plate (доменной печи) ; skimmer ; passing ; bridgewall (печи)
数学
saddle-point ; crossing
石油加工厂
radiant arch (промежуточная зона между радиантной и конвективной секциями печи va_lentin ) ; crossover (напр., печи риформинга bania83 )
过时/过时
streight (в горах)
道路工程
mountain pass
铁路术语
mountain crossing
马卡罗夫
col ; col (точка седла) ; ghat (Индия) ; ghaut (Индия) ; hals ; hause ; puerto ; summit
骑自行车
col (также pass)
美国人
hump (американское выражение, обозначающее середину недели, термин с объяснением взят с американского сайта Elena Light )
登山
col
军队, 技术
pass
俄语 词库
一般
наиболее низкое и доступное место в гребне горного хребта, обычно между соседними речными долинами. Большой Энциклопедический словарь
一般
литературная группа 1923-32 . Возникла при журнале "Красная новь" А. К. Воронский, Д. А. Горбов, А. З. Лежнев и др. . Выпускала сборники "Перевал", N 1-6, 1924-28. В эстетике - утверждение реализма, внимание к художественной интуиции и самовыражению писателя. В разные годы в "Перевал" входили М. А. Светлов, М. М. Пришвин, Э. Г. Багрицкий, А. Весёлый и др. Большой Энциклопедический словарь