|
|
Gruzovik |
unevenness; hitch; bug; misfire of engine; misfiring of engine |
一般 |
jam; outage; intermission; disruption (mascot); stoppage; break; irregularity; contretemps (ритма и т. п. Vadim Rouminsky); temporary interruption |
会计 |
trouble (в работе) |
军队 |
failure; misfire (в двигателе); miss (в двигателе; ing) |
农业 |
omission; break-down |
冶金 |
stagnation; standstill |
击剑 |
barrage |
医疗的, 马卡罗夫 |
intermission (пульса) |
媒体 |
cuts-off |
建造 |
irregularity (напр., в снабжении материалами); outage (в работе машины) |
技术 |
sputter; halting; misfiring; missing; fault; failing (в работе); failing (В.И.Макаров); failing (в работе механизма); delay; stop; misfire; interruption |
数学 |
failure (в работе) |
机械工程 |
racing (в работе машины) |
机械工程, 过时/过时 |
disturb; disturbance |
汽车 |
knock (в двигателе); sputter (двигателя) |
油田 |
interruption (в работе) |
热工程 |
knock (в машине) |
石油/石油 |
stoppage (в работе) |
经济 |
outage (в работе) |
能源行业 |
shortfall (MichaelBurov); irregularity (напр., в энергоснабжении) |
自然资源和野生动物保护 |
release |
装甲车 |
breakdown |
语境意义 |
cutoff (временное прекращение: s dialysis had to be suspended at many dialysis facilities due to a cutoff of the water supply as a result of the earth-quake, main activities consisted of operation confirmation and repairs of dialysis machines after recovery from the water cutoff. 4uzhoj) |
语言科学, 马卡罗夫 |
shift |
质量控制和标准 |
knock (в работе); missout |
造船 |
racing (в машине) |
钻孔 |
miss |
音乐 |
beat; beating |
马卡罗夫 |
sputter (в двс); irregularity (в снабжении, подаче) |
鱼雷 |
trouble (нарушение правильности хода или действия) |
|
|
一般 |
shortage; interruptions (bookworm); hammering; heart-throb |
专业术语, 行话 |
conk |
军队 |
breakdown (напр., в снабжении) |
军队, 技术 |
breakdown (в работе); jam (в работе) |
医疗的 |
intermissions; intermittence; intermittency |
后勤 |
breakdowns |
建造 |
missing (в работе) |
微软 |
stuttering (As the client renders the stream, the disruption of flow by either repetitions and/or prolongations of video, or by short pauses) |
技术 |
jam; miss; sputter; missing |
机械工程, 过时/过时 |
irregularities |
汽车 |
irregularities (в работе); missing (двигателя); conk (двигателя) |
联合国, 经济 |
disruption |
航空 |
trouble |
装甲车 |
missing (в зажигании) |
铁路术语 |
knock (в двигателе); sputter (двигателя); trouble (в работе); halting; conk (мотора) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
stop being afraid |