词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
перебиваться с хлеба на воду强调
Игорь Миг live on a stringent budget; be on a tight budget; get by
一般 eke out one's living (Val_Ships)
惯用语 keep the wolf from the door (I don't make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. We have a small amount of money saved, hardly enough to keep the wolf from the door. kirobite); be down on one's uppers (Andrey Truhachev); be on the breadline (Andrey Truhachev); live off the smell of an oily rag (NZ, Aus Andrey Truhachev)
美国人 get along on a shoestring (For the last two years, we have had to get along on a shoestring. Val_Ships); eke out a living (When you just eke out a living, you live from check to check, barely managing to pay all your bills. Val_Ships)
谚语 keep body and soul together
马卡罗夫 live from hand to mouth
едва перебиваться с хлеба на воду
惯用语 keep wolf from the door (I don't make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. We have a small amount of money saved, hardly enough to keep the wolf from the door. kirobite)
перебиваться с хлеба на воду: 7 短语, 2 学科
惯用语4
3