词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

отходить

动词
强调
Gruzovik move away from (impf of отойти); go away from (impf of отойти); fork off (impf of отойти); be lost in processing (impf of отойти); fall to by inheritance, etc (impf of отойти); go to by inheritance, etc (impf of отойти); pass to by inheritance, etc (impf of отойти); pass (impf of отойти); come to an end (impf of отойти); pass away (impf of отойти)
一般 go; deviate; turn away; come off; pull out (от станции – о поезде); recover; diverge; branch; retreat; secede; backtrack; digress (от темы); draw off; shunt; stand out; stand clear (в сторону); grow away (о ветке и т.п.); walk off (от чего-либо); deviate to the south; lose ground; draw away (stnatik); radiate (Atenza); drop-back; recede; come away (прочь); draw out (о поезде); sidestep (Taras); thaw; expire; leave (of a train); slide away (bookworm); extend (A projection extends from the bottom surface of the electronic component for a distance somewhat less than ... I. Havkin); pull off; estrange; finish (VLZ_58); ease off; withdraw (to (cause to) move back or away); walk off (He's walking off every couple minutes.); go off; remove; step back; walk away (from); move away (from); backslid; walk away from (agoff); come to an end; fall to; fork; go to; pass; pass away; pass to (by inheritance, etc); aberrate (от привычного поведения); alien (от чего-либо); alienate (от чего-либо); detach (от кого-либо, чего-либо); drain (о крови); give; recoil (перед противником); wear off (The pain will wear off in an hour. VLZ_58); warm up (After being outside too long, I'm slowly warming up. VLZ_58); be lost (in processing); wander (We are wandering from our original plan. VLZ_58); chip off (The paint on the doors is chipping off. VLZ_58); be washed off (VLZ_58); be rubbed off (VLZ_58); shift away (Stas-Soleil); step away (Andrey Truhachev); stray (The class discussion strayed [=deviated] from the original topic. VLZ_58)
Gruzovik, 具象的 deviate from (impf of отойти); digress from (impf of отойти); diverge from (impf of отойти); abandon (impf of отойти); part company (impf of отойти); drift away from (impf of отойти)
Gruzovik, 航海 veer away (pf of отхаживать); veer out (pf of отхаживать)
Gruzovik, 非正式的 serve as for a period of time; heal (pf of отхаживать); nurse back to health (pf of отхаживать); tire (by walking; pf of отхаживать); hurt by walking (pf of отхаживать); drub (pf of отхаживать); thrash (pf of отхаживать); work over (pf of отхаживать); stop walking; come out of stains (impf of отойти); disappear of stains (impf of отойти); come to oneself (impf of отойти); calm down (impf of отойти); lose the ability to walk; cure (pf of отхаживать); return to one's senses (impf of отойти)
体操 dismount (от снаряда)
具象的 slip away (в значении "умирать" • 'He's like the ice in that river. <...> Heart, I'd say, sir. Looked as if he slipped away peaceful, like.' Abysslooker); abandon; deviate (from); digress (from); diverge (from); drift away (from); part company
军事术语 lam (MichaelBurov); mizzle off (Brit. MichaelBurov); mizzle (Brit. MichaelBurov)
军队 bug out; conduct a withdrawal; execute a withdrawal; give way; surrender ground; yield ground; drop back; retrograde; drift back; move away; depart (from); deviate (with от, from); drift away (with от, from); peel off; of a stain come out; come round; of territory, property, etc. pass (with к, to)
军队, 非正式的 fade back
力学 recess out
医疗的 spring
升华 breathe one's last (VLZ_58)
商业活动 deviate from; digress from
园艺 finish fruiting (As soon as your strawberry plants have finished fruiting it's time to clear away all the straw or matting to discourage slugs and snails from nibbling at the plants. VLZ_58); go out of season (VLZ_58)
地质学 fall back
外交 alienate (or чего-либо); diverge (от мнения и т.п.); drift; retire; drift away from (от чего-либо)
外交, 军队 pull back
媒体 clear
宗教 backslide
导航 fall hack; sheer away; stand away (о судне); veer aft (о ветре)
帆船(运动) sail away; set- sail; be about to sail
惯用语 drop off (Yeldar Azanbayev)
技术 vary from (от Andrey Truhachev); depend from (Мирослав9999)
技术, 过时/过时 discharge into
政治 depart; отклоняться deviate
汽车 depart (об автобусе); branch out
法律 depart (от прежней аргументации, от практики и т. п.); depart (от прежней аргументации, от практики и т.п.)
电子产品 shove
经济 sail (о судне); sail off
自动化设备 recess out (от траектории движения)
航天 maneuver away; start back
航海 head out; veer aft; ease off (от берега); come further aft (о ветре); come in favour (о ветре); clear off; come astern (о ветре); draw clear of; edge away (от берега, судна); edge off (от берега, судна); get underway (от пирса); haul aft (о ветре); haul off (от пирса, стенки); move off; open out (напр., от судна, к которому было пришвартовано отходящее судно); sheer away (под углом); sheer off (под углом); shove off (от причала); stand away; swing clear; free (о ветре); clear (от судна, причальной стенки); go out; sail
航海, 马卡罗夫 get under way; head off (о ветре)
足球 leave the field of play; abandon the play
过时/过时 digress (в сторону)
运动的 come off (восстанавливаться); retreat (идти назад)
钻孔 recoil
铁路术语 back away; depart (о поезде)
非正式的 get over (something – от чего-либо Юрий Гомон); calm down; come out; come to oneself; disappear (of stains); drub; heal; hurt (by walking); nurse back to health; return to senses; serve (as); thrash; tire; work over; stop walking; work as (отходить три года ассистентом [в ассистентах] – work three years as an assistant VLZ_58); flog (VLZ_58); whip (VLZ_58); give a sound thrashing (VLZ_58); give the works / business (VLZ_58); reel from (от потрясений и т.п. A.Rezvov); wind down (напр., от впечатлений, ощущений, переживаний Баян)
非正式的, 航海 veer away; veer out
马卡罗夫 back; be out; branch forth; branch off; deliver; diverge (от нормы, стандарта); get off; give ground; go away; outgo; peel; pull out; walk away; depart from; detach from (от кого-либо, чего-либо); draw away (от станции); draw off (с позиции); draw out (от станции); grow away (from; о ветке и т. п.); grow away from; march away (в ходе военных маневров); march home (в ходе военных маневров); open out; pass from (от принципов, курса и т. п.); secede from (от союза и т. п.); split off; walk off
from отходить 动词
外交 depart
отходиться 动词
Gruzovik, 非正式的 recover (pf of отхаживаться); get well (pf of отхаживаться)
非正式的 drub; get well; hurt (by walking); thrash; tire; work over
самопроизвольно отходить 动词
泌尿外科 pass (spontaneously, о камне, песке); be excreted (of stone, sand, о камне, песке)
отходя 动词
军事术语 on the lam (отступая MichaelBurov)
отходим 动词
一般 off we go (Stormy)
отходить
: 378 短语, 43 学科
Desmurgy1
一般147
书本/文学2
俚语2
修辞1
修辞格1
具象的4
军队10
力学1
医疗的9
外交1
媒体6
宗教2
导航9
惯用语9
技术3
政治2
数学3
文学1
旅行2
曲棍球1
木材加工1
机械工具1
机械工程4
4
泌尿外科1
法律3
电子产品1
矿业1
职业健康和安全1
航天2
航海62
航空1
英国(用法,不是 BrE)1
装甲车1
谚语1
足球2
运动的2
造船3
铁路术语2
非正式的9
马卡罗夫57
鱼雷1