|
动词
| 强调 |
|
| Gruzovik |
break off (impf of отколоть); hew away (impf of отколоть) |
| 一般 |
chop off; cut; unfasten; chip; hackle; sever; unpin; get off (шутки); split off; rive; hew off; split |
| Gruzovik, 具象的 |
break off from (impf of отколоть); split from (impf of отколоть); separate from (impf of отколоть) |
| Gruzovik, 非正式的 |
do something unexpected (impf of отколоть); knock off hastily (impf of отколоть); say something unexpected (impf of отколоть) |
| 俚语 |
crack a joke (шутки • "Не is so cute! Cracking jokes all over". == "Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки".) |
| 具象的 |
break off; separate (from) |
| 建造 |
spall; hacket |
| 技术 |
splinter; sliver |
| 技术, 过时/过时 |
heckle |
| 水泥 |
spall-off |
| 石油/石油 |
chip away |
| 矿业 |
hack |
| 硅酸盐行业 |
crack off (стекло) |
| 航海 |
flake |
| 造船 |
chip (с краёв) |
| 非正式的 |
pull (номера: tired of the nonsense they pull joyand); do; knock off; perform hastily; say something unexpected; bust out (номер Abysslooker) |
| 马卡罗夫 |
detrude; pick; chop off (отламывать); divide from (заставлять кого-либо порвать с кем-либо); break off (отламывать); make break with (someone); заставлять кого-либо порвать с кем-либо); rive off; split away; take away (приколотое) |
| 马卡罗夫, 非正式的, 美国人 |
get off (номера, шутки) |
|
"откалывать" 动词
| |
|
| 非正式的 |
pull (joyand) |
|
откалываться 动词
| |
|
| Gruzovik |
split off (impf of отколоться); break off (impf of отколоться); come unfastened (impf of отколоться); come undone (impf of отколоться) |
| 一般 |
come off; secede; chip; sliver; chop off; come undone; come unfastened; hew away; unfasten; unpin; split away; cut oneself off (from); come unpinned |
| Gruzovik, 具象的 |
break away (impf of отколоться) |
| 具象的 |
break away (with от, from); break off; separate (from); split |
| 军队, 技术 |
scab (о бетоне) |
| 冶金, 过时/过时 |
crack off |
| 地震学 |
spall |
| 技术 |
splinter |
| 油田 |
chip off |
| 矿业 |
spalt |
| 矿业, 过时/过时 |
shell off |
| 航海 |
calve; flake |
| 造船 |
chip (с краёв) |
| 铁路术语 |
spall (о бетоне) |
| 非正式的 |
do; knock off; perform hastily; say something unexpected |
| 非破坏性测试 |
scabble (о броне); break off (выкрашиваться); chip (выкрашиваться); spall (отслаиваться); cleave (раскалываться); split (раскалываться) |
| 马卡罗夫 |
detrude; secede (от партии и т.п.); cut oneself off (порывать с кем-либо чём-либо); break away (порвать с кем-либо, чем-либо); break off (о куске чего-либо); come unpinned (о чём-либо пристёгнутом); flake away; flake off; secede from (от союза и т. п.); split away (о группе, фракции); split off (о группе, фракции) |