词典论坛联络

   俄语 英语 +
Google | Forvo | +
отделение
 отделение
一般 separation; dissociation; secretion; division; subbranch; station
| поросят
 поросёнок
一般 young pig; piggy; farrow; pig; swine; gruntling
отъмышей - 只找到单语

短语

отделение

名词
强调
Gruzovik detaching; part of a concert, etc
一般 separation; dissociation; secretion; division; subbranch; station; pigeon-hole; severance; secession; segregation; segregating; separating; decession; amputation; compartition; jettison (напр., ступени ракеты); split-off; isolation; pigeonhole (письменного стола); compartmentalization; remove (в некоторых английских школах); split up; stage discard (ракеты); compartmentation; arm (Barclays puts its Russian arm up for sale – АД); regional office (в ряду "филиалы и отделения" = "branches and regional offices/branch and regional offices" Alexander Demidov); divorce; partition (в шкафу, сумке и т. п.); blow off; station house (полиции 4uzhoj); team (Andrey Truhachev); dissepiment; pane (чего-л.); pigeon hole (в ящике для бумаг); running; secernment (соков); title; school (a department of a university or college dealing with a particular subject); squad (a small group of soldiers drilled or working together); part (of a concert, performance, etc.); segregate; compartment; split (от; См. статью split from. I. Havkin); slot (в бумажнике и т.п. Abysslooker); section; chapel (преимущественно работников печати); disconnection; disconnexion; seclusion; department
Gruzovik, 军队 detachment (of a unit)
Gruzovik, 过时/过时 part of a newspaper, etc (= отдел); section (of a newspaper, etc; = отдел)
书本/文学 divulsion; succursal
会计 segment
信息技术 parting; particular
免疫学 department (в больнице)
公证执业 ward (as in a hospital); branch store
军事术语 half-section (MichaelBurov)
军队 separation (процесс); decoupling (одного объекта от другого); office; subdivision; squad section; compartment (часть пространства Киселев); element (Киселев); section (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев); wing (учебного заведения Киселев); controllerate; room (процесс) (помещение); decouplement (одного объекта от другого); squad
军队, 技术 easing (опалубки)
军队, 英式英语, 过时/过时 section (8 человек)
军队, 非正式的 shop (штаба); blow-off (ракеты)
农业 abscission; excision
农化 exclusion
冶金 aisle; portion
分析化学 séparation
刑法, 美国人 sequestration (Налагается решением судьи и распространяется на период судебного процесса для обеспечения беспристрастности присяжных и независимости показаний свидетелей. • After 239 days of sequestration and repeated delays, the jurors have turned into a powder keg. — После 239 дней изоляции и постоянных задержек, присяжные превратились в пороховую бочку.)
化学 departing (металлов); departure (металлов); disengagedness (газа, света); disengagement (газа, света)
北约 section (штаба)
医疗的 abruption; amotio; discharge; discrimination; disjunction; sublation; disinsertion; scission; teasing out (напр, жиров universe!); squad; ablation (Chita); undermine (Undermining means cutting the fibrous septae that connect the skin to the underlying fascia ZarinD); unit (лечебного учреждения); department (в больнице); department (напр. клиники); sub-branch; part; hospital department (больницы); hospital unit (больницы)
卷材 stripping (проката от валка выводными проводками)
后勤 directorate
商业 bin (a 5-bin display – стенд с 5 отделениями ART Vancouver)
商业活动 divestiture; divestment
图书馆员 partition (в ящике стола и т.п.)
地球化学 affiliated institution (государственной геологической службы, например Sagoto)
地球物理学 blow-off (напр. ступени ракеты)
地质学 evacuation; emission; offset; way (шахты)
地震学 affiliated branch
外交 divorce (теории и практики и т.п.); desk; disruption; split-up
外交, 美国人 division (несколько факультетов)
外科手术 exsection
安全系统 decoupling; ward (больницы)
导弹 fallaway (ступени); fall-away (ступени); fall-off (ступени)
建造 branch; partitioning off
微软 division (An organizational level of a company. Divisions can be based on geography, (East Division, West Division); product specializations, (New Technologies Division); or any other characteristics)
心理学 excretion
技术 cabinet; disengagement; falloff; hatch; room; trapping; floor; subsidiary; chamber; plant; bay; div; detack; bureau; intercept; interception; drawing (чёрных металлов из цветного скрапа)
拉丁 ablatio (jagr6880)
教育 faculty; satellite campus (института/университета в другом городе ART Vancouver)
数学 isolating
机械工程, 过时/过时 detachment; severing
林业 cabinet (напр., кузова)
欧洲复兴开发银行 branch office
汽车 truck division; pane; cab (напр., водителя)
法律 separation (of part of territory) (of states; государств; части территории); arm of court; branch business (фирмы); chapter; hive down (как способ проведения реорганизации dotsya)
测谎 partition (в шкафу); delamination; flaking (напр., покрытия); lifting (листа); workshop
海军 workcenter (Ingvar)
消防和火控系统 branch (штаба, склада); cell; arrival; party
炮兵, 工程, 过时/过时 section (очень разнообразной численности)
生物学 abjointing
电信 elimination
电子产品 partition; stripping (плёнки)
电缆和电缆生产 branch (филиал); section (часть учреждения); extraction
石油/石油 chipping away; fallaway
矿业 compartment (ствола шахты, восстающего и пр.; шахтного ствола); road; roadway (ствола); severance (от массива); way (шахтного ствола)
空间 bay (конструкционный элемент); chamber (конструкционный элемент); compartment (конструкционный элемент); branch (производственная структура); department (производственная структура); division (производственная структура); detachment (процесс); ejection (процесс); release (процесс); severance (процесс); staging (процесс)
纳米技术 release
纺织工业 skirting (напр., от рун низших сортов шерсти)
经济 affiliated organization; branch house; branch office (компании); spin-off; estrangement; branch the; stripping; division (учреждения); branch (учреждения); department (учреждения); section (учреждения)
缩写 dept; dep.
美国人 affiliate (организации, фирмы)
美国人, 马卡罗夫 end
聚合物 house
肉类加工 pulling
航天 fall-away (ступени ракеты); discard; carving out; abstraction; breakup; drop-off; peeling-off; kickoff; departure; ejection; staging
航海 space
航空 breaking away; disuniting
航空, 马卡罗夫 separation (ступени ракеты)
药理 shedding (попадание в поток воздуха за фильтром частиц из-за эффектов отскока и вторичного уноса частиц, а также выделения волокон или частиц фильтром или фильтрующим материалом CRINKUM-CRANKUM)
计算机网络 disconnecting
语言科学 disjuncture (ssn)
跳伞 exit
过时/过时 compartiment; diremption
酿酒 house (предприятия)
铁路术语 district; sealing off; coupe
银行业 branch establishment; outlet (говоря об отделении банка; Fitch Ratings Alex_Odeychuk); branch (A branch, banking center or financial center is a retail location where a bank, credit union, or other financial institution (and by extension, brokerage firms) offers a wide array of face-to-face and automated services to its customers. Alexander Demidov)
非破坏性测试 separation (разделение)
食品工业 toing drive off
马卡罗夫 abjunction; breaking; chapter (клуба, братства, землячества); cleaving; cutting; disseverance; dividing; division (предприятия); enclosure; evolution; falloff (ступени ракеты); insulation; peeling-off (напр., пограничного слоя); peeling-off (напр., пограничного слоя); precipitation; recovery (from waste); school; separating out; stripping (напр., подложки от пигментной копии)
鱼雷 compartment (часть помещения); section (часть помещения); part (программы)
отделения 名词
一般 table (у тавлейной доски); tables (у тавлейной доски)
SAP 技术。 branches
皮革 bottom stock foreman; cutting department foreman; cutting room foreman
石油/石油 partings (very thin layers of sedimentary rocks)
Отделение MOVCON 名词
联合国 MOVDET (draugwath)
грузовое отделение 名词
航空 compartment
 俄语 词库
отделение 名词
一般 в военном деле - воинское подразделение численностью 6-12 чел. Входит в состав взвода. В танковых войсках и авиации отделению соответствует экипаж танка, самолёта, в артиллерии - расчёт орудия. Большой Энциклопедический словарь ; административное подразделение факультета, колледжа или университета, на котором ведётся обучение в конкретной области знания например, отделение английского языка, отделение истории.
过时/过时 отдел
отделение поросят
: 1 短语, 1 学科
农业1