|
|
Gruzovik |
subtilty; acumen |
Игорь Миг |
shtick |
一般 |
sharpness; acuteness; keenness; acridity; acrimony; fineness (чувств); sally; pungency; quip; crack; jest; penetration (взгляда и т. п.); pepper; spice; sting; wisecrack; exquisiteness (ощущения); laugh line; piquancy; subtility; yok; incision; nifty; quirk; wheeze; yak; acridness; quickness (ума); repartee (Anglophile); one liner; savor; savour; astuteness; cutting edge (A dynamic or invigorating quality: the party's campaign began to lose its cutting edge Bullfinch); bite; subtlety (ума, восприятия); spear; knee slapper; jab (Aly19); poignancy |
俚语 |
zinger; yock |
信息技术 |
actuity |
剧院 |
gag |
医疗的 |
acies (Lena Nolte) |
广告 |
severity; acuity (напр., восприятия товара) |
心理学 |
acuity (ощущения, восприятия) |
技术 |
fineness (интерферометра) |
数学 |
delicacy |
汽车 |
fineness (лезвия) |
烹饪 |
zest (add zest – прибавлять остроты: Our creamed horseradish adds zest to meats and dips. ART Vancouver) |
生物学 |
acuteness (напр., вкуса, зрения) |
纳米技术 |
acuity (напр., зрения) |
美国人 |
one-liner |
美国人, 俚语 |
knee-slapper |
能源行业 |
fineness (напр., обводов) |
航海 |
fineness (обводов); acuity (зрения) |
航空 |
acuity (зрения, слуха) |
造船 |
fineness (корпуса); fining (корпуса) |
马卡罗夫 |
edge (в т.ч. и в переносном смысле); heat (блюда, приправы); poignancy (боли); poignancy (высказывания и т.п.); seasoning; severity (чувств); subtility (ума); acuty; nip (сыра); acuity (напр., вкуса, зрения); acuity (напр., вкуса, зрения); bite (ощущения и т.п.) |
|
|
一般 |
acuity (боли); quickness (уха); witty remark; archness; conceit; eagerness (на вкус); edge (ума); a flash of wit (ума); glance; glint; a lucky hit; jape; pleasantry; pointedness (в буквальном и переносном смысле); sagacity (чутья, обоняния); smartness; subtileness; tartness; wittiness |
具象的 |
jerk; sal; salt; intensity (острота́ чувства и т.п. Abysslooker) |
媒体 |
acutance (зрения) |
电子产品 |
edge (напр. режущей кромки); sharpness (напр. резонансной кривой) |
纸浆和造纸工业 |
sharpness (насечки дефибрёрного камня) |
过时/过时 |
acetary; pungence; querk; sagaciousness (чутья, обоняния) |
|
|
Gruzovik |
witty remark |
一般 |
witticism; joke; acumen |
法语 |
bon mot; mot; jeu d'esprit |
非正式的 |
one-liner (шутка) |
|
|
一般 |
insipidity; sallies of wit; gags (исполняемые со сцены, в кино, на тлв. и т.п.) |
拉丁 |
Facetiae |
核能和聚变能 |
subtleties |