|
|
Игорь Миг |
capstone; main plank |
一般 |
basis; foundation; bottom; framework; background; base (a solid economic base cambridge.org); backbone; juice; theme; grass-roots; substruction; warp and woof; cement (союза); hardpan (чего-либо); hub; keystone; marrow; radical (основ); spine; staple (чего-либо); underpinning; essential; principium; principium (действия, устройства); centrepiece (bookworm); footing (bookworm); frame work (WiseSnake); source; skeleton; soul; staff; ground (подготовительный слой специального состава, наносимый на изобразит. поверхность); basic building block (ssn); groundwork (The rhetorical groundwork has certainly been laid for a tough response. BBC Alexander Demidov); substatum; bookend (Sibiricheva); fundamental; frame; principle; fond; keep the ground (ткани); stamen; the nuts and bolts (the) nuts and bolts: the basic, practical details of a job or other activity. Law school teaches wonderful theory but it doesn't teach the nuts and bolts of actually practising law. often + of). CI Alexander Demidov); foundation stone; b; the pith and marrow; grass roots; aspen; bones; grassroots; grounding; bread and butter (The essential, sustaining element, as in The quality of the schools is the bread and butter of town property values. This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter. [c. 1700] Bullfinch); big-ticket item (Пример: Brand awareness has been the big-ticket item among marketing professionals for a number of years. Olgert); stem; weaving warp; premise (an assertion or proposition which forms the basis for a work or theory: the fundamental premise of the report. NOED Alexander Demidov); fundamental pillar (YGA); fulcrum (A thing that plays a central or essential role in an activity, event, or situation.
: ‘research is the fulcrum of the academic community' Bullfinch); the warp and woof of something (чего-либо gennady shevchenko); abb (в ткани) |
радиоакт. |
film base (плёнки); base material (плёнки); base (плёнки); film matrix (плёнки); emulsion support (плёнки); support (плёнки); backing (of a film, плёнки) |
信息技术 |
base (носителя записи); handle; heart; element; substrate material (пластина диска состоит из основы (substrate material) и магнитного покрытия (magnetic media coating), на которое записываются магнитные импульсы; пластины жестого диска Alex Lilo) |
具象的 |
warp and weft (чего-л.: If our universe is only a pale shadow of a deeper order, what else lies hidden, enfolded in the warp and weft of our reality? Taras); fundamentals; textiles warp; cornerstone (igisheva); bedrock (trtrtr) |
军队, 技术 |
chain (маскировочной ткани); ground work |
冶金 |
Bal (сплава LiudmilaD); warp thread (сита) |
分析化学 |
matrix (in chemical analysis) |
包装 |
underlayer; base layer; lower stratum |
化妆品和美容 |
undercoat (Olga Fomicheva) |
化学 |
base (несущий слой); body; basics; backsize (Karabas) |
医疗的 |
matrix; medulla; tela |
图书馆员 |
basement |
外交 |
formula |
大规模杀伤性武器 |
baseline (B/L) |
天线和波导 |
host crystal |
媒体 |
mainframe (напр., программы для ЭВМ) |
导航 |
framework (построения) |
广告 |
mainstay; root |
建造 |
service core; base (состава); substrate (обоев); setting bed |
心理学 |
hypothesis |
技术 |
base stock; emulsion carrier; base material; haircloth (хлопчатобумажной, полотняной п шерстяной ткани); substrate; substratum; origin; support; back; backing |
数学 |
parent; principles; stem (of a word) |
油和气 |
bottom line (Johnny Bravo) |
油漆、清漆和清漆 |
body (лакокрасочного материала: The base is one of the main components of paint and is also commonly referred to as the body of paint.) |
测谎 |
carcass |
海商法和海洋法 |
basis (pl bases) |
消防和火控系统 |
warp (ткани) |
热工程 |
base (сплава) |
电化学 |
parent plate |
电子产品 |
host material (соединения); vehicle (пасты); evidence; substrate (напр. печатной платы); support (напр. печатной платы) |
电脑游戏 |
bread and butter (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться: This combos are bread and butter of this character. infil.net 3Galki) |
石油/石油 |
backing (несущий слой); base (сплава, бурового раствора) |
硅酸盐行业 |
base surface |
纸浆和造纸工业 |
base paper (бумага); body paper (бумага); body stock (бумага); raw paper (бумага); warp (сетки, ткани) |
纺织工业 |
weft; weftage; warp (ткани или основовязаного полотна); organzine (кручёный натуральный шёлк для основы); standard |
纺织工业, 马卡罗夫 |
chain (ткани) |
经济 |
pivot; principle (принцип) |
绘画 |
support (материал, на который наносится грунт и красочный слой живописи) |
绘画, 马卡罗夫 |
support (материал, на который наносится картина; полотно, дерево и т.п.) |
编程 |
base version (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. – Слияние без основы – это слияние двух прозвольных ветвей кода в репозитарии системы контроля версий, которые не имеют основы (базовой ветви). Alex_Odeychuk) |
缩写 |
gd |
能源行业 |
groundwork (напр., модели, расчётов); keystone (напр., концепции, разработки) |
自动化设备 |
basic; framework (напр., логической схемы); laminate |
航天 |
ground |
航海 |
principle (действия, устройства) |
航空 |
starting point; foundation (напр., теории); substrate (печатной платы) |
药店 |
vehicle (как test formulation, но без действующего вещества; ОФС.1.1.0026.19 pharmedvic) |
药理 |
vehicle; drug vehicle (MichaelBurov) |
解剖学 |
stroma |
计算 |
essence (ssn) |
语法 |
stemmata |
语言科学 |
base morpheme |
语言科学, 马卡罗夫 |
stem (слова) |
财政 |
foundation (экономики) |
质量控制和标准 |
principle (устройства) |
足球 |
starting eleven (SirReal); first eleven (SirReal) |
运动的 |
the starters (SirReal); starting lineup (SirReal) |
逻辑 |
premiss (Andrey Truhachev) |
量子电子 |
host |
钻孔 |
matrice material |
银行业 |
vast bulk (vast bulk of the industry's assets akimboesenko) |
马卡罗夫 |
core (ткани); life; sinew; underlay; base material (соединения); abb (ткани); base (опора, каркас, остов); base (подложка); base paper (бумага-основа); basis (в абстрактном или переносном значениях); beam thread (ткани); bed-rock (рассуждения и т.п.); carrier; ends (ткани); fountain; framework (логической схемы); haircloth (хлопчатобумажной, полотняной и шерстяной ткани); host material (соединения); immovable foundation; mother; padding (клеёнки, линолеума); staff and staple; substrate (подложка); support (печатной платы); vehicle (краски, лака) |
|
|
Игорь Миг |
underpinnings (см. religious underpinnings) |
一般 |
rationale; stromata; element (знания); basic principles (grafleonov); rudiment; fundamentals; guidelines (ad_notam); elements (науки и т. п.); fundamental; essentials; ABC (Petramaria); elementaries; outlines; background knowledge; basics; principium; foundations; ground; alphabet (науки); 101 (Борис Веркс); principiums; the first principles (Anglophile); fundamentals (науки, дисциплины, расчётов и т.п.) |
专利 |
theory |
会计 |
framework |
军队 |
baseline |
幽默/诙谐 |
101 (напр., физики – physics 101 chronik) |
惯用语 |
nuts and bolts (Law school teaches wonderful theory but it doesn't teach the nuts and bolts of actually practising law. VLZ_58) |
技术 |
principles |
教育 |
fundamental concepts (в т.ч. в названиях предметов Самурай); fundamentals of (в названиях предметов mascot); introduction to (=введение в; в названиях предметов kriemhild); basic concepts (в т.ч. в названиях предметов 4uzhoj) |
法律 |
fundamental principles (строя Butterfly812); outline |
测谎 |
general treatise |
电子产品 |
essence (ssn); bedrock; element; fundament; introduction |
经济 |
base; basis; foundation |
编程 |
overview (ssn); distilled (Alex_Odeychuk) |
能源行业 |
principles; foundations |
航海 |
outlines (науки) |
非正式的 |
things that are fundamental (to something – чего-либо: teach the things that are fundamental to massage – обучить основам массажа ART Vancouver); something 101 (ArchiZ); something 101 (I think you must have missed physics 101 – we do get heat directly from the sun. ArchiZ) |
马卡罗夫 |
accidence (к.-либо дисциплины); alphabet; background; bases; grounds; rudiments |
|
|
自动化设备 |
backbone |
|
|
藏 |
gzhi ma |
|
|
军队, 航空 |
background |
|
|
微软 |
Windows Basics (A tutorial outlining basic Windows features, workflow and information) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
в ткачестве - нити, идущие параллельно друг другу вдоль ткани; в процессе выработки ткани переплетаются с нитями утка, расположенными к ним обычно перпендикулярно. Большой Энциклопедический словарь ; часть слова, остающаяся после отсечения окончания. Основа - носитель лексического значения слова. Может равняться корню "дом", включать приставки, суффиксы "без-греш-н-ый", в некоторых языках - инфиксы. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
一般 |
первый украинский ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал, 1861-62, Санкт-Петербург. Издатель - В. М. Белозерский редактор, П. А. Кулиш, Н. И. Костомаров. Большой Энциклопедический словарь |