词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语
оправляться 动词强调
Gruzovik put one's dress, etc in order (impf of оправиться)
一般 recover; hair in order; put ones dress; recuperate; rally; gain strength; get over (после болезни, от испуга); pick oneself up (после болезни, удара и т. п.); recover from; put one's dress; do one's business (Anglophile); ease oneself (Anglophile); do the deed (Anglophile); heal; adjust; mount; set; set right; straighten one’s clothes; tidy oneself up; get well
Gruzovik, 监狱俚语 defecate (impf of оправиться); urinate (impf of оправиться)
委婉的 take a crap (Andrey Truhachev)
美国人 come off (Aprilen)
英国 pull round (от потрясения)
过时/过时, 非正式的 acquit; discharge; justify; vindicate; warrant
非正式的 defecate; urinate
马卡罗夫 rally (от страха, горя, болезни); do a crap (в уборной); come home (после денежных затруднений); pick oneself up (после болезни, удара); take a crap (в уборной); ease nature
оправлять 动词
Gruzovik adjust (impf of оправить); put in order (impf of оправить)
一般 encase; incase; pole (магнит); tip; straighten; set in a mount; set (драгоценные камни); enchase (золотом, каменьями); adjust; massage (диал. А. Гордеев)
Gruzovik, 过时/过时 justify (impf of оправить); warrant (impf of оправить); vindicate (impf of оправить); acquit (impf of оправить); discharge (impf of оправить)
建造 frame
技术 arrange; set right; mount
过时/过时 inchase (золотом, каменьями)
过时/过时, 非正式的 acquit; discharge; justify; vindicate; warrant
邮政服务 dispatch (a telegram Andrey Truhachev)
非正式的 titivate (волосы, платье)
马卡罗夫 enchase in; enchase with
оправлятьсяпосле болезни, побоев 动词
一般 pick up one's crumbs; pick up one's strength; pick up one's flesh
оправляться: 32 短语, 6 学科
一般15
医疗的2
外交1
技术2
邮政服务2
马卡罗夫10