|
|
一般 |
approbation; approval; applause; acceptance; favour; imprimatur; sanction (чего-либо); suffrage; endorsing; approof; accolade; backing; bouquet; commendation; a word of encouragement; sponsorship; buy-in (Maria Klavdieva); consecration (законом, обычаями, традициями); accord; favor; recognition; favouring; appro (approbation); acceptation (1 : acceptance; especially : favorable reception or approval VLZ_58); acceptance (ОльгаВлади); back-patting (например,в знак признания достижения andreon) |
互联网 |
vetting (Awaiting vetting – находится на рассмотрении, после чего при одобрении будет размещен (он-лайн заказ, заявка). Leana) |
俚语 |
rush; shot in the arm (Interex) |
信息技术 |
acceptance (проекта) |
军队 |
consent |
军队, 非正式的 |
bless |
商业活动, 马卡罗夫 |
appro (approval) |
外交 |
countenance; passage |
宗教 |
favoring |
希腊语 |
kudos (Слово kudos – пример прямого заимствования. Kudos в греческом языке означает славу, известность, похвалу и имеет то же значение в английском. I was furious. I had done all the work, but Mary got all the kudos – Я был взбешён. Я сделал всю работу, а Мэри получила всю славу; He received much kudos for his work – Он получил много похвал за свою работу Taras) |
幽默/诙谐 |
amen |
心理学 |
hand-holding (strong personal support and reassurance, especially to alleviate tension and anxiety Aksa22) |
拉丁 |
fiat (Taras) |
欧洲复兴开发银行 |
ratification (raf) |
油和气 |
obtain concurrence |
法律 |
ratihabition; indorsement; assent; coerced acquiescence; homologation; uncoerced acquiescence; acclamation (резолюции, кандидатуры); endorsement (ДВ Alexander Demidov) |
电信 |
approving (oleg.vigodsky); approving of (oleg.vigodsky) |
石油/石油 |
obtain concurrence (andrushin) |
经济, 英式英语 |
certificate of approval (официальное) |
经济法 |
affirmative consent (Goldenshores also committed to disclose to users when, how, and why their geolocation information was being collected, used, and shared, and to obtain the users' affirmative consent before doing so. A.Rezvov) |
美国人, 马卡罗夫 |
indorsation |
能源行业 |
acceptance (напр., решения, проекта) |
航天 |
censuring |
航空 |
approval (акт или постановление, выражающее одобрительное мнение или дающее формальную или официальную санкцию MichaelBurov) |
财政 |
adopting (ssn) |
质量控制和标准 |
inspection stamp |
贸易联盟 |
welcome for (Кунделев) |
非正式的 |
okay; OK; okeh; okey; O.K. |
马卡罗夫 |
a pat on the back; pat on the back; approval (утверждение) |
黄金开采 |
support (Leonid Dzhepko) |
|
|
一般 |
the light of someone's countenance |
|
|
库页岛 |
regulatory approvals |
|
|
一般 |
approvement; cheering; commend; commending; liking; passage (проекта, закона); testimonial |
商业活动 |
encouragement |
媒体 |
approval (проекта) |
意义 1, 语境意义 |
say-so (в знач. "разрешение": Seems like nothing happens around here without your say-so. 4uzhoj) |
摄影 |
brownie point |
海商法和海洋法 |
sanction |
过时/过时 |
acceptation; acception; acclaim |
非正式的 |
affirm (MichaelBurov) |