|
|
Gruzovik |
curtailing |
一般 |
limitation; restriction; abridgement; abridgment (прав); confinement; bound; stint; curb; swaddle; prejudice; bounds; circumscription; lid; reserve; localizing; banking (хода маятника); constriction; contraction; corset; constraint (свободы); holdback (Пахно Е.А.); shortage (Notburga); entailment; abridgment (свободы, прав); tether; ban (напр., ограничение курения в общественных местах = a ban on smoking in public places. OCD Alexander Demidov); cutoff; bordering; rationing (Andrew Goff); qualification; stipulation (something that must be done Val_Ships); restraint; banking (хода маятника и т.п.); abridgement (свободы, прав); check (eugenealper); limitedness; confine; abstention; retrenchment; bar; restrainment (xydyfjfhj); salvo; stent |
专利 |
reduction; Pr limitation |
会计 |
drag (напр., роста инвестиций); squeeze (кредита); curb (напр., роста цен) |
俚语 |
crimp |
信息技术 |
clipping; clamping; scoping |
公证执业 |
proviso; restrain |
具象的 |
red line (Notburga); hedge (В.И.Макаров) |
军队 |
localization (распространения); taboo; overhead |
军队, 技术 |
arresting; bounds (pl) |
农业 |
boundary |
医疗的 |
limit; impairment (When you're introduced to a child with a disability for the first time it's very important you find out what it is that may impair them. Do they have ADHD? Are they on the autism spectrum disorder? Is it a physical impairment? Do they have less developed social skills? Are they mute? It can be difficult to identify the impairment, particularly in young children. All of this information will help you first interact with the child and understand why they may (or may not) react in specific ways – by S. Sutton Tamerlane) |
商业活动 |
control; curtailment; demarcation; narrowing |
地球物理学 |
localization; obstacle |
地震学 |
restrictive condition |
外交 |
curb (напр., роста цен); austerity; clamp (роста цен) |
外交, 法律 |
limitation (какого-либо права, полномочия) |
外交, 经济 |
cap |
媒体 |
boundary spanning (определение границ достоверности поступающей информации); contingency (в математике); feature; restriction (напр., потока данных или доступа) |
安全系统 |
containment; screening (доступа) |
广告 |
limiting factor; safeguard |
微电子学 |
terracing |
微软 |
isolation (ssn); constraint (A limitation or a restriction) |
技术 |
curb (движения); limiting control; cramp |
数学 |
bracketing (с обеих сторон); reduit; assumption; hypothesis; condition; term; hypotheses; delimitation; predicate; the approximations used by discretization modules are more accurate with the constraints of machine arithmetic |
树液 |
delimiting; handicap |
棋 |
restriction of mobility |
汽车 |
limiting |
法律 |
circumscription (прав, интересов); coercion (свободы); disablement; restraint (свободы); stricture (a restriction on a person or activity the strictures imposed by the British Board of Film Censors. Oxford Dict Alexander Demidov); fetter (sauvignon); abridgement (напр., прав, привилегий); abridgement (напр., прав, привилегий); abridgment (напр., прав, привилегий); abridgement (прав Право международной торговли On-Line) |
测量仪器 |
shielding (напр., вывода аварийных сигналов ssn); clip (of signals or bands, electronics) |
海商法和海洋法 |
prejudice (напр. прав) |
生态 |
mitigation (вреда MichaelBurov) |
电信 |
bottleneck; saturation; constraining (oleg.vigodsky); policing (oleg.vigodsky); restricting (oleg.vigodsky) |
电子产品 |
modification; reservation |
电缆和电缆生产 |
cursor (MichaelBurov) |
石油/石油 |
restraining |
经济 |
bars; brake; clamp (напр., роста цен); crackdown (напр., заработной платы); constraint (в математическом смысле); bar; clampdown |
编程 |
specialization (ssn) |
美国人 |
string |
能源行业 |
non-admittance (напр., на посещение энергетического объекта) |
自动化设备 |
deadline (ssn); containment boundary; ease-off |
航天 |
confining; constrain; constraint |
航海 |
service restriction (AVLS) |
航空 |
restraint (напр., воздушного пространства); restriction (напр., воздушного пространства) |
计算 |
compatibility constraints; contingency |
过时/过时 |
abridgment |
造船 |
inhibition |
逻辑 |
reduct |
里海 |
cut-off (Yeldar Azanbayev) |
铁路术语 |
chopping |
非正式的 |
soft pedal |
马卡罗夫 |
abridgement (of; прав и т.п.); delimitation (одного элемента от другого); abridgment (of; прав и т.п.); abridgment (напр., прав, привилегий); bounding; circumscription (прав и т.п.); confinedness; confinement (свободы, движения); constraint (деформации, степеней свободы); cut (цен); cutting (цен); imitation; prevention; terminating; truncation; pinching |
马卡罗夫, 美国人, 经济 |
the crunch (кредита) |
高保真 |
clipping (режим перегрузки усилителя, наступающий при подаче на вход слишком большого сигнала. При этом пики выходного сигнала срезаются. Ограничение создаёт хорошо заметные на слух нелинейные искажения, слышимые на пиках музыкального воспроизведения как хрип) |
|
|
Игорь Миг |
bottlenecks |
一般 |
limits (MaMn); constraints; the shackles of convention; restraints (Dashout); limitations; restrictions; controls; cuts plural ((despite all the cuts = несмотря на все ограничения) Nataliya-N) |
会计 |
qualifications (В аудиторских стандартах (auditing standards) Великобритании различают четыре типа оговорок: (1) "за исключением ..., что могло ..." ("except for... that might...") – аудиторы отказываются сформировать мнение по какому-то нефундаментальному вопросу; (2) отказ от выражения мнения (disclaimer of opinion) – аудиторы заявляют, что они не могут сформировать мнение о том, даёт ли бухгалтерская отчётность правдивое и беспристрастное отражение положения дел и операций компании; (3) "за исключением ..." ("except for...") – аудиторы выражают неблагоприятное мнение по какому-то нефундаментальному вопросу; (4) неблагоприятное мнение (adverse opinion) – аудиторы заявляют, что, по их мнению, бухгалтерская отчётность не даёт правдивого и беспристрастного отражения положения дел и операций компании. Это можно суммировать следующим образом: "Except for... that might..." – "За исключением. что могло ...", "Except for..." "За исключением"; disclaimer of opinion – отказ от выражения мнения; adverse opinion – неблагоприятное мнение); restrictive guidelines |
信息技术 |
considerations (ssn) |
化学 |
constraint |
外交 |
strings; hedge |
库页岛 |
platform constraints |
林业 |
constraints |
法律 |
limitations and restrictions (парный синоним, на русский переводится одним словом 4uzhoj) |
税收 |
restrictive regulations (dimock) |
经济 |
restrictive guidelines (в работе); fiscal ceilings (напр., на размер бюджетного дефицита A.Rezvov); discipline (A.Rezvov) |
能源系统 |
power transfer constraints (MichaelBurov); power transmission constraints (MichaelBurov) |
自动化设备 |
boundary conditions |
语境意义 |
issues (если звучит лучше, чем "проблемы" shafff) |
财政 |
gate (Aprilen) |
马卡罗夫 |
swaddling-clothes |
|
|
媒体 |
chopping; clipping; stock shot |
|
|
信息技术 |
clip |
|
|
微软 |
CHECK constraint (A constraint that allows for business rules that span multiple tables. For example, the Order table could have a CHECK constraint that would prevent orders for a customer from exceeding a credit limit defined for the customer in the Customer table) |
|
|
电气工程 |
clipping |
|
|
信息技术 |
not null constraint (Ограничение not null (not null constraint) в контексте ограничений целостности запрещает атрибуту принимать значение null (т.е. «неизвестно»). Например, у каждого человека в книге записей о рождении должно быть имя. bartov-e) |
|
|
地震学 |
restriction to... (чем-л.) |
|
|
航空 |
placard |
|
|
非正式的 |
lid |
|
|
会计 |
termination |