![]() |
| |||
| embrace; put one's arms around (impf of обнять); take in one's arms (impf of обнять) | |||
| compass; compress; contain; cope; embrace; encircle; incircle; inclip; press; press in one's arms; squeeze; fold smb. in one's arms (кого́-л.); hold smb. in one's arms (кого́-л.); wrap around; hug (to hold close to oneself with the arms, especially to show love • She hugged her son when he returned from the war); clasp; enfold; cuddle; enclasp; fold; girdle; jump; strain; inarm; oxter; bosom; pitch a woo; pitch the woo; take in arms (кого-либо); hold (you holding me tight,theBeatles ,A Hard Day's Night neuro); hold in arms (кого́-л.); jump at (кого-либо); entwine; pull into arms (dendrill); put arms around; arm; embody; embosom | |||
| envelop (impf of обнять); engulf (impf of обнять); take in (impf of обнять); overcome (impf of обнять) | |||
| guzzle; muzzle | |||
| engulf; envelope; take in; overcome; encompass (собой • The broad notion encompasses all the forms of social assistance and social security accessible in a particular society. I. Havkin) | |||
| include | |||
| coup; hug | |||
| clutch; grasp | |||
| engrasp | |||
| clip; enwheel; prease; enarm | |||
| clinch; spoon up ((обычно лёжа в кровати). Примерно то же, что и cuddle. MrsSpooky) | |||
| hold someone in one's arms (кого-либо); imbosom; take someone in one's arms (кого-либо); take someone to one's arms (кого-либо); take someone to one's breast (кого-либо); wind; hold someone close (кого-либо); hold someone tight (кого-либо) | |||
| |||
| embrace one another (impf of обняться); hug one another (impf of обняться) | |||
| embrace (of two people); neck; spoon (особ. на людях); cuddle; hug; hug one another; put arms around; take in arms; embody; canoodle; lock arms; clench; clinch; make out (They were making out in the back seat) | |||
| dark-setting; hack; pet (to kiss, hug and caress) | |||
| engulf; envelope; take in; overcome | |||
| canoe | |||
| pash | |||
| french with (someone); страстно обниматься и целоваться с кем-либо Taras) | |||
| lollygag; lallygag; cosy up (kislitsa) | |||
| lallygag around with (с кем-либо); pet | |||
| spoon out; spoon up | |||
| |||
| take to arms; take to breast | |||
| |||
| hugs (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
| give somebody a hug (Andrey Truhachev) | |||
|
обнимать : 64 短语, 16 学科 |
| 一般 | 24 |
| 俚语 | 7 |
| 具象的 | 4 |
| 商业活动 | 1 |
| 委婉的 | 2 |
| 庸俗 | 4 |
| 惯用语 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 2 |
| 现代用途 | 1 |
| 电子产品 | 1 |
| 缩写 | 1 |
| 美国人 | 1 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 1 |
| 足球 | 1 |
| 非正式的 | 7 |
| 马卡罗夫 | 6 |