|
|
一般 |
thin air (FixControl) |
俚语 |
harlot's hello; chopped liver (VLZ_58) |
幽默/诙谐 |
the negative sign |
情绪化 |
almost nothing (MichaelBurov); close to nothing (MichaelBurov) |
美国人, 非正式的 |
hill of beans |
非正式的 |
negative quantity |
|
|
行话 |
nothing-burger (something lame, dead-end, a dud, insignificant; especially something with high expectations that turns out to be average, pathetic, or overhyped. Alexsword92) |
|
|
一般 |
nothing; none; nought; negation; nothingness; zero; nihil; nihility; aught; nonentity; nowhere; nullity; neither; not a thing; O; any; nuffin (для кого-либо); ony; dust; pissant (VLZ_58); oblivion (then, he tumbled into oblivion. Побеdа); nobody; rush; set at naught; song |
俚语 |
nix; ixnay; nixie; zotz (Interex); nada (Artjaazz) |
古老 |
naught |
宗教 |
nihil (Latin for "nothing") |
庸俗 |
diddly; nish |
意第绪语 |
bupkis (Taras) |
法律, 拉丁 |
nil |
美国人, 俚语 |
zilch |
行话 |
nanty (Nanty is a colloquial term for "nothing" urbandictionary.com КГА) |
过时/过时 |
contemptibleness |
非正式的 |
ought |
|
|
|
⇒ ничего страшного |
| |
一般 |
none of |
俚语 |
nada (от испанского; "I know nada about politics." Franka_LV) |
区域使用 |
oogatz (итальянский сленг LeshaAnigilatorr) |
幽默/诙谐 |
the negative sign |
庸俗 |
diddly-shit |
情绪化 |
little (MichaelBurov) |
数学 |
none at all; not at all |
非正式的 |
pretty good; pretty well |
|
|
一般 |
a round 0 |
|
|
数学 |
by nothing (от "ничей"); with nothing (от "ничей") |
|
|
一般 |
no matter! |
|
|
一般 |
get by (напр., о внешности joyand) |
|
|
一般 |
anything (is he anything like his father? – есть у него что-нибудь общее с отцом?) |
马卡罗夫 |
anything (в отриц. предложении) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
категория ряда философских систем, означающая отсутствие, небытие конкретного сущего или же отсутствие бытия вообще. Большой Энциклопедический словарь |