никуда | |
一般 | anywhere; nowhere; no whither |
马卡罗夫 | anywhere |
过时/过时 | nowhither |
тебе | |
过时/过时 | thee |
тебя | |
过时/过时 | thee |
тобой | |
一般 | by you |
ты | |
轻蔑 | sirrah |
не | |
一般 | not |
пока! | |
非正式的 | have a good one! |
я сама | |
马卡罗夫 | self |
тебе | |
语境意义 | you |
не сказал | |
非正式的 | would not say |
| |||
anywhere (в отриц. предл.); nowhere (this will take us nowhere – это ни к чему нас не приведёт это нам ничего не даст); no whither | |||
nowhither | |||
anywhere (в отрицательном предложении) | |||
| |||
must-have (visitor) |
никуда ты не: 1 短语, 1 学科 |
马卡罗夫 | 1 |