![]() |
| |||
| nonappearance; failure to appear; abstention (на выборы); absence; stand someone up (на свидание и т.д.); stand up; failed attendance (Anglophile); non-attendance (на собрание); non-appearance (в суд, на соревнование) | |||
| stand-up (на свидание) | |||
| no-show | |||
| no show (Alexander Matytsin) | |||
| non-attendance (на собрание, совещание и т.п.) | |||
| default | |||
| absenteeism | |||
| absenteeism (от чего-либо) | |||
| default in appearance (в суд); default of appearance; entirely voluntary absence; failing to appear (Alex_Odeychuk); no-show (Yesterday the case was put back to 15 March after the court accepted the reasons for Harrison's no-show. Alexander Demidov); non-attendance (Non- attendance of parties at a final hearing. 1. If a party who does not attend a final hearing –. (a) has given written notice to the court and the ... Alexander Demidov); absence (в суд Право международной торговли On-Line) | |||
| forfeit | |||
| noshow (пассажира к вылету) | |||
| nonattendance (на собрание); failure to show up | |||
| failure to report (to work; same as "no-show" Val_Ships); no-show (на встречу, собрание; failure to show up) | |||
| no-show (пассажира к вылету) | |||
| absence (CHichhan) | |||
|
неявка : 157 短语, 27 学科 |
| 一般 | 17 |
| 俚语 | 1 |
| 保险 | 1 |
| 公司治理 | 4 |
| 公证执业 | 3 |
| 军队 | 2 |
| 刑法 | 3 |
| 医疗的 | 2 |
| 商业活动 | 8 |
| 外交 | 1 |
| 库页岛 | 11 |
| 技术 | 1 |
| 拉丁 | 2 |
| 棋 | 14 |
| 油和气 | 1 |
| 法律 | 50 |
| 法院(法律) | 1 |
| 石油/石油 | 1 |
| 空间 | 2 |
| 经济 | 10 |
| 美国人 | 1 |
| 职业健康和安全 | 1 |
| 航空 | 3 |
| 萨哈林岛 | 2 |
| 足球 | 3 |
| 运动的 | 3 |
| 马卡罗夫 | 9 |