|
|
一般 |
winless (Vlad-12); knocks (Most performers have their share of knocks [=setbacks] on their way to stardom. george serebryakov) |
|
|
一般 |
misfortune; failure; bad; bad break; bad luck; hard lines; hard luck; ill luck; miscarriage; mishap; setback; rebuff; abortion; crab; defection; fiasco; flivver; mischance; muff; reverse; rot; bad fortune; ill success; ambs-ace; clunker; crack-up; unluck; baffle; clinker; cropper; no-go; overshoot; washout; a flash in the pan; bad job; rough luck; crab-tree; crabber; hoo-doo (kutsch); defeat (Aly19); tough luck (Franka_LV); debacle (Enrica); reversal (MargeWebley); ambs ace; crack up; ill-luck; meltdown (bigmaxus); breakdown (MichaelBurov); break-down (MichaelBurov); back-set; no go; fail; hoodoo; a bad job; damp squib (Anglophile); adversity (MargeWebley); check; balk; lowlight (Ася Кудрявцева); woe (levmoris); cheque; chequer; disappointment; foil; frustrating; keep in check; miscarrying; worse; frustration; failing; catastrophe; contrariety; ambsace (joyand); fuck-up (Ker-online); flopperoo; flub |
俚语 |
turkey; kerflummux; baddie; blast; comedown; cork; dead man's hand; flookem; flookum; fluke; flukum; flunk; frost; in sour; flake-out; flummox; bloomer (в бизнесе); wipe out; lay-down; lead balloon; oil can; smash; tough break; bust; stiff; wash (joyand) |
俚语, 学校 |
suck |
信息技术 |
miss (при поиске) |
修辞格 |
belly-up (mrsgreen) |
医疗的, 过时/过时 |
abortive |
商业活动 |
suffer a setback (терпеть неудачу); adverse fortune; flop; falling down |
广告 |
lemon (о товаре) |
庸俗 |
bad shit; bummer; screw-up; tough shit |
心理治疗 |
unsuccess |
惯用语 |
swing and a miss (Taras); bad iron (Interex) |
数学 |
bad lack; the experiment ends in failure; lack of success |
新闻风格 |
failing (His failing is due to general incompetence MichaelBurov) |
机械工程, 过时/过时 |
failure (напр. эксперимента) |
汽车 |
failure (эксперимента) |
澳大利亚表达, 俚语 |
a kick in the arse; crookie; fizzer; hard cheese; smack in the eye |
澳大利亚表达, 军队, 行话 |
blue duck |
澳大利亚表达, 非正式的 |
bung |
牙科 |
perio failure (MichaelBurov); endo failure (MichaelBurov) |
电子产品 |
failure (один из двух возможных исходов испытания в статистике); miss; missing |
经济 |
down |
编程 |
undesired event (ssn) |
美国人 |
luck of the Irish (в память о множестве бедствий Ирландии и злоключениях ирландских эмигрантов в Америке Pirvolajnen) |
美国人, 俚语 |
boner |
美国人, 非正式的 |
flat-out |
能源行业 |
abortion (напр., при пуске турбины); failure (напр., разработки или эксперимента) |
航空 |
failure (напр., эксперимента) |
语境意义 |
blunder (A top U.S. intelligence official says it looks like the invasion of Ukraine could become one of Russian President Vladimir Putin's most significant and enduring blunders. I. Havkin) |
语言科学 |
infelicity |
质量控制和标准 |
misfit |
过时/过时 |
abortiveness; disadventure; misluck; unluckiness; worser |
铁路术语 |
failure (опыта) |
非正式的 |
dud; laydown; phlizz; a bad egg (Aly19); wash-out; fizzle; cock-up (British/Canadian: something done badly or inefficiently; a result of incompetence or inefficiency: "we've made a total cock-up of it" (Oxford Dictionary): Whenever politicians want a news story to disappear they announce a task force, one which will spend an undetermined period of time with the result being a report which, in the unlikely event it is decipherable, will avoid holding anyone involved accountable for the cock-up. nsnews.com ART Vancouver); wipe-out (Yeldar Azanbayev); screwjob (Taras); flameout (a complete or conspicuous failure. "his first-round flameout at the US Open" VLZ_58); whiff (chronik); heading south (A.Rezvov) |
非正式的, 美国人 |
flue |
马卡罗夫 |
evil; ill fortune; backset; ambrosial |
黄金开采 |
mishap (в ведении производственного процесса или при разведке Leonid Dzhepko) |
|
|
一般 |
flash in the pan; flash-in-the-pan |
|
|
非正式的 |
nothing doing |