登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
中文
丹麦语
匈牙利语
卡尔梅克语
土耳其语
塔吉克语
巴什基尔语
希伯来语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
日语
格鲁吉亚语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
白俄罗斯语
英语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
阿布哈兹语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
нет худа без добра
强调
一般
a blessing in disguise
;
ill wind
(полный вариант звучит как it's an ill wind that blows good to nobody – дословно "плох тот ветер, что не принесет хоть кому-то хорошее"
almizclera
)
;
necessary evil
(
Valerij Tomarenko
)
;
if life gives you a lemon, make lemonade
(
Peter Cantrop
)
;
it is a mixed blessing
(
Anglophile
)
;
good has come out of evil
(
mightymads
)
;
blessing in disguise
(
Mikhail_YU
)
;
silver lining
(
Лаврентьева Евгения
)
;
there's a silver lining
(
Ремедиос_П
)
;
if is an ill wind that blows nobody good
惯用语
on the bright side
([ignoring the bad for a moment] considering the positive aspects of a situation.
КГА
)
;
the sweet comes with the bitter
(
Гевар
)
说
the
April showers bring forth May flowers
(
Taras
)
;
April showers bring May flowers
(
Taras
)
;
every cloud has silver lining
谚语
every cloud has a silver lining
(something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
;
every cloud has its silver lining
(something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
;
the darkest hour is near the dawn
;
it's an ill wind that blows nobody good
;
it's an ill wind that blows any good
;
nothing so bad as not to be good for something
;
no great loss without some small gain
;
bad luck often brings good luck
;
it's an ill wind that turns none to good
;
no great loss without some small gain
(дословно: Не бывает большой потери без хотя бы малой выгоды)
;
nothing so bad, as not to be good for something
(дословно: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным)
;
it's an ill wind that blows nobody any good
(
Anglophile
)
;
no great loss but some small profit
;
no joy without alloy
;
what you lose on the swings, you gain on the roundabouts
;
it is an ill wind that blows nobody good
(дословно: Плох тот ветер, который никому добра не приносит)
;
nothing so bad in which there is not
something
of good
;
every dark cloud has a silver lining
(дословно: Всякое тёмное облако серебром оторочено)
нет худа без добра:
2 短语
, 1
学科
谚语
2
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍