词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 形容词 | 动词 | 动词 | 短语

несущийся

形容词
强调
一般 galloping (галопом); speeding (driven); hurtling (Faig1976); careering; brusher (зверь)
航海 sweeping
нестись 动词
Gruzovik rush (impf of понестись); of sounds, smells, etc spread; of sounds, smells, etc be diffused
一般 drive on (о стреле); ley (о курице); tear along; take off; dash off; speed along (Andrew Goff); lay (о курице; (of a bird) to produce (eggs) • The hen laid four eggs; My hens are laying well); career (to run or move rapidly along; go at full speed; to move rapidly and dangerously • The brakes failed and the car careered down the hill); dash; drive; spin (на велосипеде и т. п.); rack (об облаках); burn the earth; burn the wind; blow; bound; course; fly; hell; hurtle; lash; lay eggs (о курице); race (to go etc. quickly • He raced along the road on his bike); rattle; sail; scat; scud; skim; spank; sweep; tear; rattle along; spanker; tear down; blaze through (Serahanne); bust; scurry (Aly19); travel (Aly19); float (по течению, воздуху); ride; spank along (о лошади, судне); careen (Pickman); spread; carry along; be diffused; be pregnant; bear (также перен.); carry; deliver; drift; speed (skiers speeding down the ski hills -- лыжники несутся вниз по лыжным трассам ART Vancouver); gallop about; rush about; rush up and down; wear; whirl along; waft (о звуках, запахах); bedash; zoom down (sea holly); pay (нести яйца Vadim Rouminsky); rush along (kee46); run (suburbian)
俚语 zing; whiz-bang; zip; whiz; whoosh; peel (Palmirov)
具象的 bear
农业 be in production; be in lay
动物技术 produce eggs
古老 hurl
惯用语 have kittens (Yeldar Azanbayev)
数学 hump
汽车 spin
生物学 be in lay (о птице)
罕见/稀有 skelter; skid
美国人 burn up the road; barreling in (kdiana)
美国人, 非正式的 dust
航海 soup; shoot; waft (по волнам)
过时/过时 scour (VLZ_58)
运动的 trot
非正式的 rush; float; drift (on water or through the air); be heard; lay eggs; whizz; barrel; sling; hotfoot; be obsessed (by); breathe hard; drag off; fuss (over); make go; make much (of); pant; lick; motor (делать что-либо очень быстро)
非正式的, 方言 powder (особ. о всаднике)
非正式的, 美国人 chase
马卡罗夫 float (по течению, по воздуху); sweep along; sweep over; waft (по воздуху, воде); whirl; bat along; be in production (с.х.); blow away; go at a spanking pace (во всю); lay eggs (о курице); race along; race up; rush along; skim along (о лодке, судне); spank along; tear along (о машине); zip along (о машине)
马卡罗夫, 非正式的 chase about; chase around; hell around; spin along (о транспортном средстве)
нести 动词
разить
Gruzovik perform (нести обязанности – perform the duties); lay eggs (impf of снести)
一般 carry (of the current, wind, etc.); carry along; suffer; drift; snap; contain (The tissue contains blood vessels and lymphatics. – Данная ткань несет кровеносные и лимфатические сосуды. Min$draV); go on about (ахинею joyand); reek (разить Супру); deliver; lay (eggs); lay eggs; hold (тяжесть чего-либо); receive (вес, тяжесть чего-либо); shore; house (In a different approach of invasive sensors, microdialysis technology utilizes a catheter housing a dialysis membrane inserted within the SC tissue to continuously pass glucose-free isotonic fluid across the skin. – При другом варианте исполнения инвазивных сенсоров, реализуемом на базе технологии микродиализа, используется катетер, несущий диализную мембрану, который вводится подкожно для непрерывной подачи безглюкозного изотонического раствора. Min$draV); stink (разить Супру); speed; bring (death, freedom, ruin, etc.); wash (о воде); smell (разить Супру); be pregnant; whirl along; take (ответственность и т.п.); bring forth (яйца Vadim Rouminsky); bear (to bear the (journey)-нести основную тяжесть NEDJI); entail (= carry • The procedure does entail certain risks. VLZ_58); accept (напр., ответственность kee46); be freewheeling (в фразах типа "кого-то несет / понесело"; контекстный перевод • He's a bit freewheeling right now, but there's no stopping it once he can get to his uncle and he's not given the occasion often enough. – Его сейчас немного несёт, но... Neolle); bear (расходы, убытки; to carry • He was borne shoulder-high after his victory); incur (ответственность, обязанность, расходы, ущерб и т. д.); bear; sustain (потери Kris-man); a make bate; make; port; run away (о лошади); soup; sweep; drive; carry swiftly; whisk; propel; waft; dish out (чушь, вздор • Dish out a smooth line of monkey talk. Нести всякий вздор. Городить чушь. Гладко заливать. (к/ф "Double indemnity" "Двойная страховка") pvlpavlov); perform (duties, military service, etc.); bolt (of a horse); tote (to carry • He was toting a pile of books about with him)
Gruzovik, 非正式的 smell of (от него несёт водкой – he smells of vodka); burble (что он несёт? – what is he burbling about?); drivel (что он несёт? – what is he driveling about?); reek of (от него несёт водкой – he reeks of vodka)
俚语 pack (обычно оружие); truck
具象的 smell of (The whole thing smells of cover-up. -- Они замяли дело, этим за версту несёт. ART Vancouver)
军队 sustain (Киселев)
军队, 技术 back up (об опоре); bear (нагрузку)
刑法, 美国人 bear (расходы, убытки)
医疗的 compromise (в себе) риск (по отношению к чем-либо Min$draV)
媒体 carry; run (нагрузку)
家禽养殖 produce (яйца В.И.Макаров)
建筑学 carry (в значении "принимать на себя нагрузку")
建造 carry (элемент, нагрузку); resist (напр., нагрузку); back up; strut
惯用语 wear ball and chain (свой тяжкий) крест (бремя eugeene1979)
意第绪语 schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое)
技术 support; resist (нагрузку и т.п.); transfer; bear (напр., расходы)
机械工程, 过时/过时 carry (напр. ось несёт барабан и т.п.)
美国人 bear (груз; Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести Val_Ships)
美国人, 非正式的 tote (в руках, на спине)
航海 wear (напр., флаг)
非正式的 break out (To bring forth for consumption: Let's break out the champagne. Энигма); breathe hard; drag off; make go; pant; tote; prattle (чушь Abysslooker); talk (nonsense); blow (with instr.); reek (with instr., of)
非正式的, 美国人 schlepp (что-либо тяжёлое или громоздкое)
马卡罗夫 bear along; fly (флаг); resist (напр., нагрузку); waft (звук и т.п.); sweep (swept); shore up; sweep along
鱼雷 incur (затраты, расходы)
несущий 形容词
一般 bearing; carrier (о токе, частоте); portative; loading (Loading blades must be on the support beams to ensure adequate mechanical strength of the grid floor (EHS) Anastasiya Lyaskovets); bearer; supportive (ssn); holding; bringer (например bringer of light – несущий свет driven)
军队, 技术 load-bearing (нагрузку); load carrying (о конструкции); supporting (о конструкции)
地球物理学 carrier
地质学 carrying
地震学 structural
家用设备 load-carrying
建造 catenary (напр., трос)
技术 catenary (о тросе); principal (MichaelBurov)
技术, 过时/过时 carry carrying
数学, 技术 catenarian (о тросе)
海军 capable (Tomahawk-capable USS Donald Cook destroyer, Kalibr-capable frigate Admiral Essen Ying)
矿业 load-bearing
空间 lifting (создающий подъёмную силу); load-carrying (элемент конструкции); stressed (элемент конструкции)
罕见/稀有 piggyback (According to Silverman, humans are seen by the Greys as a piggyback mechanism by which they can find a way to survive for eternity. "They are programming us with their information so that their information can live on through us," she explained. The problem is as humanity becomes more like them, converted into an artificial format instead of a natural organic one, we run the risk of losing the thing they are ultimately after: our souls. coasttocoastam.com ART Vancouver)
航空 lifting
药店 loaded (напр., super small size insulin loaded particles – несущие инсулин частицы сверхмалого размера Min$draV)
装甲车 suspension
过时/过时 gerent
道路工程 load bearing (нагрузку)
钻孔 supporting
马卡罗夫 frame; heavy-loaded; strain; supporting (об оси, конструкции); principal
несущая 形容词
一般 carrier frequency (радио)
信息安全 sub-carrier (частота, волна)
信息技术 carrier (волна, амплитуда; частота или фаза которой подвергаются модуляции с целью передачи сигналов)
军队 carrier (частота)
地球物理学 carrier signal
媒体 communications carrier (частота)
安全系统 carrier (бронежилета скрытого ношения)
导弹 carrier (частота или ток)
导航 carrier wave (волна)
技术 carrier wave; carrier waveform; carrier frequency (частота)
收音机, 马卡罗夫 carrier frequency (частота)
物理 carrier
电信 main carrier (в стереосистеме с поднесущей); radio frequency carrier wave; signal carrier
电子产品 main carrier (в системе стереофонического радиовещания с поднесущей); voice-controlled carrier
自动化设备 carrier wave (частота)
航海 carrier (частота, волна)
航空 carrier (частота)
计算 carrier (frequency, частота)
音乐 frequency carrier
马卡罗夫 cw (carrier wave)
нёсся 动词
一般 tear along (at great speed Andrew Goff)
несущая также carrier wave 形容词
媒体 carrier (аналоговый сигнал фиксированной частоты, подвергаемый модуляции в соответствии с некоторым законом изменения информационного сигнала); communications carrier (аналоговый сигнал фиксированной частоты, подвергаемый модуляции в соответствии с некоторым законом изменения информационного сигнала)
несло 动词
具象的 in full spate ((figurative) Celia was in full spate (= completely involved in talking and not likely to stop or able to be interrupted) Oxford OALD Kovrigin)
"нести" 动词
非正式的 be on about (What are you on about? joyand)
несущаяся 形容词
马卡罗夫 in-lay (о птице)
 俄语 词库
неся 动词
一般 деепр. от нести
несясь 动词
一般 деепр. от нестись
несущийся
: 7355 短语, 265 学科
Fighter aviation1
一般826
不赞成7
专利4
书本/文学1
互联网3
会计2
俚语46
保险6
信令2
信息安全7
信息技术44
修辞8
修辞格6
免疫学7
公共法1
公共设施2
公证执业8
具象的12
养鱼(养鱼)1
军事术语1
军用航空4
军队256
农业20
农化2
农艺学2
冶金15
冷藏1
分层塑料1
分析化学1
刑法1
剧院2
力学8
动物学3
动物技术1
包装1
化学5
化学工业1
北约1
医疗器械6
医疗的18
升华1
卷材1
历史的4
古生物学1
古老1
合同7
名言和格言2
商业活动65
商务风格2
商标4
喷气发动机8
国际法1
国际运输1
图书馆员2
圣经1
地球物理学2
地理1
地质学11
地震学40
基督教3
声学4
外交18
大规模杀伤性武器2
天线和波导1
媒体471
字面上地2
安全系统11
宗教8
官话3
家用设备27
家禽养殖1
对外政策1
导弹3
导航1
广告5
库页岛31
庸俗10
建筑学28
建筑结构11
建造455
微电子学5
微软4
心理学1
情绪化2
惯用语22
技术705
投资2
抗震性3
拉丁1
摄影3
收音机17
政治18
教育1
数学33
数据库1
文学3
无线电学87
昆虫学5
替代性纠纷解决1
有组织犯罪1
木材加工10
机器人5
机场和空中交通管制1
机械工程52
材料强度1
材料科学1
林业112
核能和聚变能4
桥梁建设21
1
植物学56
欧洲复兴开发银行4
正式的4
武器和枪械制造1
民法4
气体加工厂5
气象2
水利工程15
水文学4
水泥7
水生生物学5
水资源4
汽车78
油和气24
油和润滑剂1
油田9
法律184
法律理论1
法院(法律)1
测谎17
测量仪器4
海洋学(海洋学)2
消防和火控系统12
游艇6
滑翔伞2
澳大利亚表达8
火柴1
炮兵1
热工程11
焊接2
版权1
牙种植学1
物理9
生产4
生态7
生物学32
生物技术4
生理2
1
电信198
电化学2
电子产品239
电梯1
电气工程17
电缆和电缆生产7
电视24
电话2
畜牧业3
登山1
皮革3
监狱俚语1
直升机21
石油/石油39
石油加工厂1
石油和天然气技术5
矿业35
硅酸盐行业2
科学的1
移动和蜂窝通信2
税收2
空气动力学22
空气流体动力学130
空间299
管理1
粗鲁的5
纳米技术66
纸浆和造纸工业4
纺织工业5
经济47
统计数据1
编程12
缝纫和服装行业1
罕见/稀有2
美国3
美国人20
考古学6
职业健康和安全4
联合国1
聚合物2
肉类加工1
股票交易1
能源系统1
能源行业10
腾吉兹5
自动化设备58
自然资源和野生动物保护2
航天223
航海64
航空345
航空医学2
色谱法1
艺术2
苏维埃7
英国(用法,不是 BrE)3
药店1
药理1
营销3
萨哈林岛1
萨哈林岛A4
萨哈林岛S2
血液学1
行业3
行话29
装甲车7
装载设备2
视窗1
解剖学3
警察2
计算25
计算机网络24
计量学8
语言科学4
1
谚语24
谩骂1
财政11
质量控制和标准2
2
赛马2
足球1
路面1
轻蔑2
过时/过时3
运动的2
运输44
远程机械1
通讯46
造船13
道路工程59
遗传学1
酿酒2
里海6
量子电子33
钓鱼(爱好)1
钻孔7
铁路术语56
铝业1
银行业11
阀门1
防空8
陀螺仪1
陈词滥调1
非标1
非正式的84
非破坏性测试14
音乐2
食品工业3
香水4
马卡罗夫553
骑自行车(运动除外)2
高保真2
高频电子5
鱼雷3
鸟类学1