|
|
Gruzovik |
rush (impf of понестись); of sounds, smells, etc spread; of sounds, smells, etc be diffused |
一般 |
drive on (о стреле); ley (о курице); tear along; take off; dash off; lay (о курице); career (to run or move rapidly along; go at full speed); dash; drive; spin (на велосипеде и т. п.); rack (об облаках); burn the earth; burn the wind; blow; bound; course; fly; hell; hurtle; lash; lay eggs (о курице); race; rattle; sail; scat; scud; skim; spank; sweep; tear; rattle along; spanker; tear down; blaze through (Serahanne); bust; scurry (Aly19); travel (Aly19); float (по течению, воздуху); ride; spank along (о лошади, судне); careen (Pickman); spread; carry along; be diffused; be pregnant; bear (также перен.); carry; deliver; drift; speed (skiers speeding down the ski hills -- лыжники несутся вниз по лыжным трассам ART Vancouver); gallop about; rush about; rush up and down; wear; whirl along; waft (о звуках, запахах); bedash; zoom down (sea holly); pay (нести яйца Vadim Rouminsky); rush along (kee46); run (suburbian) |
俚语 |
zing; whiz-bang; zip; whiz; whoosh; peel (Palmirov) |
具象的 |
bear |
农业 |
be in production; be in lay |
动物技术 |
produce eggs |
古老 |
hurl |
惯用语 |
have kittens (Yeldar Azanbayev) |
生物学 |
be in lay (о птице) |
罕见/稀有 |
skelter; skid |
美国人 |
burn up the road; barreling in (kdiana) |
美国人, 非正式的 |
dust |
航海 |
soup; shoot; waft (по волнам) |
过时/过时 |
scour (VLZ_58) |
运动的 |
trot |
非正式的 |
rush; float; drift (on water or through the air); be heard; lay eggs; whizz; barrel; sling; hotfoot; be obsessed (by); breathe hard; drag off; fuss (over); make go; make much (of); pant; lick; motor (делать что-либо очень быстро) |
非正式的, 方言 |
powder (особ. о всаднике) |
非正式的, 美国人 |
chase |
马卡罗夫 |
float (по течению, по воздуху); sweep along; sweep over; waft (по воздуху, воде); whirl; bat along; be in production (с.х.); blow away; go at a spanking pace (во всю); lay eggs (о курице); race along; race up; rush along; skim along (о лодке, судне); spank along; tear along (о машине); zip along (о машине) |
马卡罗夫, 非正式的 |
chase about; chase around; hell around; spin along (о транспортном средстве) |
|
|
|
⇒ разить |
| |
Gruzovik |
perform (нести обязанности – perform the duties); lay eggs (impf of снести) |
一般 |
carry (of the current, wind, etc.); carry along; suffer; drift; snap; contain (напр., The tissue contains blood vessels and lymphatics – Данная ткань несет кровеносные и лимфатические сосуды Min$draV); go on about (ахинею joyand); reek (разить Супру); deliver; lay (eggs); lay eggs; hold (тяжесть чего-либо); receive (вес, тяжесть чего-либо); shore; house (напр., In a different approach of invasive sensors, microdialysis technology utilizes a catheter housing a dialysis membrane inserted within the SC tissue to continuously pass glucose-free isotonic fluid across the skin. – При другом варианте исполнения инвазивных сенсоров, реализуемом на базе технологии микродиализа, используется катетер, несущий диализную мембрану, который вводится подкожно для непрерывной подачи безглюкозного изотонического раствора. Min$draV); stink (разить Супру); speed; bring (death, freedom, ruin, etc.); wash (о воде); smell (разить Супру); be pregnant; whirl along; take (ответственность и т.п.); bring forth (яйца Vadim Rouminsky); bear (to bear the (journey)-нести основную тяжесть NEDJI); entail (The procedure does entail [=carry] certain risks. VLZ_58); accept (напр., ответственность kee46); be freewheeling (в фразах типа "кого-то несет / понесело"; контекстный перевод: He's a bit freewheeling right now, but there's no stopping it once he can get to his uncle and he's not given the occasion often enough. – Его сейчас немного несёт, но... Neolle); bear (расходы, убытки); incur (ответственность, обязанность, расходы, ущерб и т. д.); bear; sustain (потери Kris-man); a make bate; make; port; run away (о лошади); soup; sweep; drive; carry swiftly; whisk; propel; waft; dish out (чушь, вздор: Dish out a smooth line of monkey talk.
Нести всякий вздор. Городить чушь.
Гладко заливать.
(к/ф "Double indemnity" "Двойная страховка") pvlpavlov); perform (duties, military service, etc.); bolt (of a horse) |
Gruzovik, 非正式的 |
smell of (от него несёт водкой – he smells of vodka); burble (что он несёт? – what is he burbling about?); drivel (что он несёт? – what is he driveling about?); reek of (от него несёт водкой – he reeks of vodka) |
俚语 |
pack (обычно оружие); truck |
具象的 |
smell of (The whole thing smells of cover-up. -- Они замяли дело, этим за версту несёт. ART Vancouver) |
军队 |
sustain (Киселев) |
军队, 技术 |
back up (об опоре); bear (нагрузку) |
医疗的 |
compromise (в себе) риск (по отношению к чем-либо Min$draV) |
媒体 |
carry; run (нагрузку) |
家禽养殖 |
produce (яйца В.И.Макаров) |
建筑学 |
carry (в значении "принимать на себя нагрузку") |
建造 |
carry (элемент, нагрузку); resist (напр., нагрузку); back up; strut |
惯用语 |
wear ball and chain (свой тяжкий) крест (бремя eugeene1979) |
意第绪语 |
schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое) |
技术 |
support; resist (нагрузку и т.п.); transfer |
机械工程, 过时/过时 |
carry (напр. ось несёт барабан и т.п.) |
美国人 |
bear (груз; Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести Val_Ships) |
美国人, 非正式的 |
tote (в руках, на спине) |
航海 |
wear (напр., флаг) |
非正式的 |
break out (To bring forth for consumption: Let's break out the champagne. Энигма); breathe hard; drag off; make go; pant; tote; prattle (чушь Abysslooker); talk (nonsense); blow (with instr.); reek (with instr., of) |
非正式的, 美国人 |
schlepp (что-либо тяжёлое или громоздкое) |
马卡罗夫 |
bear along; fly (флаг); resist (напр., нагрузку); waft (звук и т.п.); sweep (swept); shore up; sweep along |
鱼雷 |
incur (затраты, расходы) |
|
|
一般 |
bearing; carrier (о токе, частоте); portative; loading (Loading blades must be on the support beams to ensure adequate mechanical strength of the grid floor (EHS) Anastasiya Lyaskovets); bearer; supportive (ssn); holding; bringer (например bringer of light – несущий свет driven) |
军队, 技术 |
load-bearing (нагрузку); load carrying (о конструкции); supporting (о конструкции) |
地球物理学 |
carrier |
地质学 |
carrying |
地震学 |
structural |
家用设备 |
load-carrying |
建造 |
catenary (напр., трос) |
技术 |
catenary (о тросе); principal (MichaelBurov) |
数学, 技术 |
catenarian (о тросе) |
海军 |
capable (напр., Tomahawk-capable USS Donald Cook destroyer, Kalibr-capable frigate Admiral Essen Ying) |
矿业 |
load-bearing |
罕见/稀有 |
piggyback (According to Silverman, humans are seen by the Greys as a piggyback mechanism by which they can find a way to survive for eternity. "They are programming us with their information so that their information can live on through us," she explained. The problem is as humanity becomes more like them, converted into an artificial format instead of a natural organic one, we run the risk of losing the thing they are ultimately after: our souls. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
航空 |
lifting |
药店 |
loaded (напр., super small size insulin loaded particles – несущие инсулин частицы сверхмалого размера Min$draV) |
装甲车 |
suspension |
过时/过时 |
gerent |
道路工程 |
load bearing (нагрузку) |
钻孔 |
supporting |
马卡罗夫 |
frame; heavy-loaded; strain; supporting (об оси, конструкции); principal |
|
|
一般 |
carrier frequency (радио) |
信息安全 |
sub-carrier (частота, волна) |
信息技术 |
carrier (волна, амплитуда; частота или фаза которой подвергаются модуляции с целью передачи сигналов) |
军队 |
carrier (частота) |
地球物理学 |
carrier signal |
媒体 |
communications carrier (частота) |
安全系统 |
carrier (бронежилета скрытого ношения) |
导弹 |
carrier (частота или ток) |
导航 |
carrier wave (волна) |
技术 |
carrier wave; carrier waveform; carrier frequency |
收音机, 马卡罗夫 |
carrier frequency (частота) |
物理 |
carrier |
电信 |
main carrier (в стереосистеме с поднесущей); radio frequency carrier wave; signal carrier |
电子产品 |
main carrier (в системе стереофонического радиовещания с поднесущей); voice-controlled carrier |
自动化设备 |
carrier wave (частота) |
航海 |
carrier (частота, волна) |
航空 |
carrier (частота) |
计算 |
carrier (frequency, частота) |
音乐 |
frequency carrier |
马卡罗夫 |
cw (carrier wave) |
|
|
一般 |
brusher (зверь); careering; galloping (галопом); speeding (driven); hurtling (Faig1976) |
航海 |
sweeping |
|
|
一般 |
speed along (Andrew Goff); tear along (at great speed Andrew Goff) |
|
|
媒体 |
carrier (аналоговый сигнал фиксированной частоты, подвергаемый модуляции в соответствии с некоторым законом изменения информационного сигнала); communications carrier (аналоговый сигнал фиксированной частоты, подвергаемый модуляции в соответствии с некоторым законом изменения информационного сигнала) |
|
|
具象的 |
in full spate ((figurative) Celia was in full spate (= completely involved in talking and not likely to stop or able to be interrupted) Oxford OALD Kovrigin) |
|
|
非正式的 |
be on about (What are you on about? joyand) |
|
|
马卡罗夫 |
in-lay (о птице) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
деепр. от нести |
|
|
一般 |
деепр. от нестись |