|
|
Gruzovik |
rush (impf of понестись); of sounds, smells, etc spread; of sounds, smells, etc be diffused |
一般 |
drive on (о стреле); ley (о курице); tear along; take off; dash off; lay (о курице); career (to run or move rapidly along; go at full speed); dash; drive; spin (на велосипеде и т. п.); rack (об облаках); burn the earth; burn the wind; blow; bound; course; fly; hell; hurtle; lash; lay eggs (о курице); race; rattle; sail; scat; scud; skim; spank; sweep; tear; rattle along; spanker; tear down; blaze through (Serahanne); bust; scurry (Aly19); travel (Aly19); float (по течению, воздуху); ride; spank along (о лошади, судне); careen (Pickman); spread; carry along; be diffused; be pregnant; bear (также перен.); carry; deliver; drift; speed (skiers speeding down the ski hills -- лыжники несутся вниз по лыжным трассам ART Vancouver); gallop about; rush about; rush up and down; wear; whirl along; waft (о звуках, запахах); bedash; zoom down (sea holly); pay (нести яйца Vadim Rouminsky); rush along (kee46); run (suburbian) |
俚语 |
zing; whiz-bang; zip; whiz; whoosh; peel (Palmirov) |
具象的 |
bear |
农业 |
be in production; be in lay |
动物技术 |
produce eggs |
古老 |
hurl |
惯用语 |
have kittens (Yeldar Azanbayev) |
生物学 |
be in lay (о птице) |
罕见/稀有 |
skelter; skid |
美国人 |
burn up the road; barreling in (kdiana) |
美国人, 非正式的 |
dust |
航海 |
soup; shoot; waft (по волнам) |
过时/过时 |
scour (VLZ_58) |
运动的 |
trot |
非正式的 |
rush; float; drift (on water or through the air); be heard; lay eggs; whizz; barrel; sling; hotfoot; be obsessed (by); breathe hard; drag off; fuss (over); make go; make much (of); pant; lick; motor (делать что-либо очень быстро) |
非正式的, 方言 |
powder (особ. о всаднике) |
非正式的, 美国人 |
chase |
马卡罗夫 |
float (по течению, по воздуху); sweep along; sweep over; waft (по воздуху, воде); whirl; bat along; be in production (с.х.); blow away; go at a spanking pace (во всю); lay eggs (о курице); race along; race up; rush along; skim along (о лодке, судне); spank along; tear along (о машине); zip along (о машине) |
马卡罗夫, 非正式的 |
chase about; chase around; hell around; spin along (о транспортном средстве) |
|
|
|
⇒ разить |
| |
Gruzovik |
perform (нести обязанности – perform the duties); lay eggs (impf of снести) |
一般 |
carry (of the current, wind, etc.); carry along; suffer; drift; snap; contain (напр., The tissue contains blood vessels and lymphatics – Данная ткань несет кровеносные и лимфатические сосуды Min$draV); go on about (ахинею joyand); reek (разить Супру); deliver; lay (eggs); lay eggs; hold (тяжесть чего-либо); receive (вес, тяжесть чего-либо); shore; house (напр., In a different approach of invasive sensors, microdialysis technology utilizes a catheter housing a dialysis membrane inserted within the SC tissue to continuously pass glucose-free isotonic fluid across the skin. – При другом варианте исполнения инвазивных сенсоров, реализуемом на базе технологии микродиализа, используется катетер, несущий диализную мембрану, который вводится подкожно для непрерывной подачи безглюкозного изотонического раствора. Min$draV); stink (разить Супру); speed; bring (death, freedom, ruin, etc.); wash (о воде); smell (разить Супру); be pregnant; whirl along; take (ответственность и т.п.); bring forth (яйца Vadim Rouminsky); bear (to bear the (journey)-нести основную тяжесть NEDJI); entail (The procedure does entail [=carry] certain risks. VLZ_58); accept (напр., ответственность kee46); be freewheeling (в фразах типа "кого-то несет / понесело"; контекстный перевод: He's a bit freewheeling right now, but there's no stopping it once he can get to his uncle and he's not given the occasion often enough. – Его сейчас немного несёт, но... Neolle); bear (расходы, убытки); incur (ответственность, обязанность, расходы, ущерб и т. д.); bear; sustain (потери Kris-man); a make bate; make; port; run away (о лошади); soup; sweep; drive; carry swiftly; whisk; propel; waft; dish out (чушь, вздор: Dish out a smooth line of monkey talk.
Нести всякий вздор. Городить чушь.
Гладко заливать.
(к/ф "Double indemnity" "Двойная страховка") pvlpavlov); perform (duties, military service, etc.); bolt (of a horse) |
Gruzovik, 非正式的 |
smell of (от него несёт водкой – he smells of vodka); burble (что он несёт? – what is he burbling about?); drivel (что он несёт? – what is he driveling about?); reek of (от него несёт водкой – he reeks of vodka) |
俚语 |
pack (обычно оружие); truck |
具象的 |
smell of (The whole thing smells of cover-up. -- Они замяли дело, этим за версту несёт. ART Vancouver) |
军队 |
sustain (Киселев) |
军队, 技术 |
back up (об опоре); bear (нагрузку) |
医疗的 |
compromise (в себе) риск (по отношению к чем-либо Min$draV) |
媒体 |
carry; run (нагрузку) |
家禽养殖 |
produce (яйца В.И.Макаров) |
建筑学 |
carry (в значении "принимать на себя нагрузку") |
建造 |
carry (элемент, нагрузку); resist (напр., нагрузку); back up; strut |
惯用语 |
wear ball and chain (свой тяжкий) крест (бремя eugeene1979) |
意第绪语 |
schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое) |
技术 |
support; resist (нагрузку и т.п.); transfer |
机械工程, 过时/过时 |
carry (напр. ось несёт барабан и т.п.) |
美国人 |
bear (груз; Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести Val_Ships) |
美国人, 非正式的 |
tote (в руках, на спине) |
航海 |
wear (напр., флаг) |
非正式的 |
break out (To bring forth for consumption: Let's break out the champagne. Энигма); breathe hard; drag off; make go; pant; tote; prattle (чушь Abysslooker); talk (nonsense); blow (with instr.); reek (with instr., of) |
非正式的, 美国人 |
schlepp (что-либо тяжёлое или громоздкое) |
马卡罗夫 |
bear along; fly (флаг); resist (напр., нагрузку); waft (звук и т.п.); sweep (swept); shore up; sweep along |
鱼雷 |
incur (затраты, расходы) |
|
|
一般 |
speed along (Andrew Goff); tear along (at great speed Andrew Goff) |
|
|
具象的 |
in full spate ((figurative) Celia was in full spate (= completely involved in talking and not likely to stop or able to be interrupted) Oxford OALD Kovrigin) |
|
|
非正式的 |
be on about (What are you on about? joyand) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
деепр. от нести |
|
|
一般 |
деепр. от нестись |